Y en todos los asuntos de sabiduría y comprensión - Margen, "de". El hebreo es: "Todo lo que es sabiduría de entendimiento". El griego, "en todas las cosas de sabiduría" y "conocimiento". El significado es, en todo lo que requería una sabiduría peculiar para entenderlo y explicarlo. Los puntos presentados fueron los que debieron presentarse ante las mentes de los sabios y magos que trabajaban como consejeros en la corte.

Los encontró diez veces mejor - Mejores consejeros, mejor informados. En hebreo, "diez" manos "sobre los magos"; es decir, diez "veces" o "muchas" veces. En este sentido, la palabra "diez" se usa en Génesis 31:7, Génesis 31:41; Números 14:22; Nehemías 4:12; Job 19:3. Los superaron mucho.

Que todos los magos - griego, τοὺς ἐπαοιδοὺς tous epaoidous. La palabra griega significa: "los que cantan"; entonces los que proponen curar a los enfermos cantando; luego aquellos que practican artes mágicas o encantamientos, particularmente con la idea de encantar con canciones; y luego aquellos que logran algo que supera el poder humano por medios misteriosos y sobrenaturales. - Passow. La palabra hebrea (הרטמים char e ṭummı̂ym), aparece solo en los siguientes lugares en las Escrituras, en todos de los cuales se traduce como "magos:" - Génesis 41:8, Génesis 41:24; Éxodo 7:11, Éxodo 7:22; Éxodo 8:7 (3), 18 (14), 19 (15); Éxodo 9:11; Daniel 1:2; Daniel 2:2. De esto parece que se aplicaba solo a los magos en Egipto y en Babilonia, y sin duda se hace referencia sustancialmente a la misma clase de personas. Se encuentra solo en el número plural, "tal vez" lo que implica que formaron compañías, o que siempre estuvieron asociadas entre sí, de modo que diferentes personas realizaron diferentes partes en sus encantamientos.

Gesenius define la palabra como "escribas sagrados, expertos en los escritos sagrados o jeroglíficos - ἱερογραμματεῖς hierogrammateis - una clase de sacerdotes egipcios". Es, según él (Lex.), De origen hebreo, y se deriva de חרט chereṭ, "stylus" - un instrumento de escritura, y el formativo מ (m). Sugiere que no es improbable que los hebreos con estas letras imitaran una palabra egipcia similar. El Prof. Stuart (in loc.) Dice que la palabra se traduciría correctamente "pen-men", y supone que originalmente se refería a aquellos que estaban "ocupados con libros y escritura, y expertos en ellos. " Es evidente que la palabra no es de origen persa, ya que se usó en Egipto mucho antes de que ocurra en Daniel. Una descripción completa y muy interesante de los Magos y su religión se puede encontrar en Creuzer, "Mythologie und Symbolik", i. pp. 187-234. Herodoto menciona a los "Reyes Magos" como personas distintas, i. 101)

La palabra "Mag" o "Mog" (del μάγοι magoi de los griegos, y el "magi" de los romanos) significa, propiamente, un "sacerdote"; y en un período muy temprano los nombres "caldeos" y "magos" eran intercambiables, y ambos eran considerados de la misma clase. - Creuzer, yo. 187, nota. Eran sin duda, al principio, una clase de sacerdotes entre los medos y los persas, que estaban empleados, entre otras cosas, en la búsqueda de la sabiduría; quienes estaban conectados con oráculos paganos; quienes afirmaron conocer la voluntad de los dioses, y quienes profesaron tener el poder, por lo tanto, de dar a conocer eventos futuros, explicando sueños, visiones, apariencias sobrenaturales, etc. Los Magos formaron una de las seis tribus en las que estaban los medos. anteriormente dividido (Heródoto, i. 101), pero en la caída del imperio mediano continuaron reteniendo en la corte del conquistador un gran grado de poder y autoridad. "El aprendizaje de los Magos estaba relacionado con la astrología y el encanto, en el que se celebraban tanto que su nombre se aplicaba a todas las órdenes de magos y encantadores". - Anthon, "Clase. Dic. Estas observaciones pueden explicar la razón por la cual la palabra "mago" se aplica a esta clase de hombres, aunque no debemos suponer que las personas mencionadas en Génesis y Éxodo, bajo la denominación del nombre hebreo que se les dio ( הרטמים char e ṭummı̂ym), o los que se encuentran en Babilonia, mencionados en el pasaje anterior, a quienes se aplica el mismo nombre, eran de esa clase de sacerdotes.

El nombre "magos", o "mago", se extendió tanto como para abarcar a "todos" los que hicieron pretensiones sobre el tipo de conocimiento por el cual los magos se distinguían y, por lo tanto, también llegaron a ser sinónimos de los "caldeos". También fueron celebrados por esto. Compare las notas en Daniel 2:2. En el pasaje que tenemos ante nosotros no se puede determinar con certeza que las personas eran de origen "mago", aunque es posible, ya que en Daniel 2:2 se distinguen de los caldeos. Todo lo que sin duda significa es que eran personas que reclamaban el poder de sumergirse en eventos futuros; de explicar misterios; de interpretar sueños; de trabajar por encantamientos, etc.

Y astrólogos - - האשׁפים hâ'ashâpı̂ym. Esta palabra está representada por la Septuaginta, μάγους magous, "magos". Así también en la Vulgata, "magos". La palabra inglesa "astrólogo" denota "alguien que profesa predecir eventos futuros por los aspectos y la situación de las estrellas". Webster. La palabra hebrea - אשׁפים 'ashâpı̂ym - según Gesenius, significa "encantadores, magos". Se deriva, probablemente, de la raíz obsoleta אשׁף 'âshap, "para cubrir", "para ocultar", y se refiere a aquellos que se dedicaron a la práctica de las artes ocultas , y al cultivo de las ciencias recónditas y cabalísticas. Algunos filólogos suponen que han dado lugar, al soltar el א al griego σοφος sophos, "sabio, sabio" y el persa sophi, un epíteto de importación equivalente. Vea Gesenius en la palabra, y compare a Bush en Daniel 2:2. La palabra se encuentra solo en Daniel, Daniel 1:2; Daniel 2:2, Daniel 2:1, Daniel 2:27; Daniel 4:7 (4); Daniel 5:7, Daniel 5:11, Daniel 5:15, en todos los casos se convirtió en "astrólogo" y "astrólogo". No hay evidencia, sin embargo, de que la ciencia de la astrología entre en el significado de la palabra, o que las personas a las que se hizo referencia intentaron practicar la adivinación con la ayuda de las estrellas. Es de lamentar que el término "astrólogo" se haya empleado en nuestra traducción, ya que transmite una indicación que no se encuentra en el original. Es, de hecho, en el más alto grado probable, que una parte de su supuesta sabiduría consistía en su capacidad de proyectar el destino de los hombres mediante las conjunciones y la oposición de las estrellas, pero esto no está necesariamente implícito en la palabra. El profesor Stuart lo convierte en "encantadores".

En todo su reino - No solo en la capital, sino en todo el reino. Sin duda, estas artes se practicaron ampliamente en otros lugares, pero es probable que los más hábiles en ellas se reunieran en la capital.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad