Pero el príncipe del reino de Persia - Al explicar este versículo tan difícil, puede ser apropiado

(1) considerar el sentido literal de las palabras;

(2) deducir el justo significado del pasaje como se explica así; y

(3) notar las verdades prácticas enseñadas.

La palabra traducida como "príncipe" - שׂר s'ar - significa, propiamente, un líder, comandante, jefe, como de tropas, Génesis 21:22; del guardaespaldas de un rey, Génesis 37:36; de copas, Génesis 41:9; de una prisión, Génesis 39:21; de un rebaño, Génesis 47:6. Entonces significa un príncipe, un noble, un jefe en el estado, Génesis 12:15. En Daniel 8:25, en la frase "Príncipe de los príncipes", se refiere a Dios. En lo que respecta a la palabra en la frase "príncipe del reino de Persia", podría referirse a un príncipe que gobierna sobre ese reino, o a un primer ministro del estado; pero el lenguaje también es tal que es aplicable a un ser angelical que se supone que preside un estado o que influye en sus consejos. Si esta idea es admitida; Si se cree que los ángeles presiden estados particulares, este lenguaje expresaría adecuadamente ese hecho. Gesenius (Léxico) lo explica en este pasaje como denotando a los "jefes, príncipes y ángeles; yo. e., los arcángeles que actúan como mecenas y defensores de naciones particulares ante Dios ". Es evidente que este es el significado apropiado aquí, como se deduce de las palabras, porque

(a) es un ángel el que está hablando, y parece más natural suponer que se ha encontrado con uno de su propio rango;

(b) la mención de Michael que acudió en su ayuda, un nombre que, como veremos, denota adecuadamente a un ángel, lleva a la misma conclusión;

(c) también concuerda con la creencia prevaleciente sobre el tema.

Sin lugar a dudas, alguien que tenga en cuenta todas las circunstancias mencionadas en este pasaje comprenderá de manera más natural esto de un ser angelical, que tiene algún tipo de jurisdicción sobre el reino de Persia. Sin embargo, cuál era el carácter de este "príncipe", ya sea que fuera un ángel bueno o malo, no es insinuado por el lenguaje. Solo se da a entender que tenía una jefatura, o alguna especie de guardián que cuidaba ese reino, velando por sus intereses y dirigiendo sus asuntos. Sin embargo, cuando ofreció resistencia a este mensajero celestial en su camino hacia Daniel, ya que era necesario para contrarrestar sus planes, y como se requirió la ayuda de Michael para vencer a su oposición, la construcción justa es que pertenecía a la clase de ángeles malvados.

Me resistió - En hebreo, "se puso en mi contra". Vulgata, "restitit mihi". El justo significado es que él se resistió u se opuso a él; que se puso de pie contra él y lo retrasó camino a Daniel. De qué manera hizo esto no se dice. La interpretación más obvia es que, para responder a las oraciones de Daniel con respecto a su pueblo, era necesario que se hiciera algún arreglo en referencia al reino de Persia, influyendo en el gobierno para que sea favorable a la restauración de la Judios a su propia tierra; o eliminar algunos obstáculos para tal retorno, obstáculos que le habían dado a Daniel tanta inquietud y que el ángel presidente de ese reino le había lanzado en su camino.

Uno y veinte días - Durante todo el tiempo en que Daniel estuvo ocupado en ayuno y oración Daniel 10:2. El ángel había sido enviado para hacer arreglos para asegurar la respuesta a su oración cuando comenzó a orar, pero la oposición con la que se había reunido en Persia lo había retrasado durante todo ese tiempo. Es decir, se requirió todo ese tiempo para superar los obstáculos existentes para el logro de estos propósitos, y hacer los arreglos necesarios para asegurar el resultado. Mientras tanto, Daniel, sin saber que estos arreglos estaban en proceso de finalización, o que un ángel fue empleado para asegurar la respuesta a sus oraciones, pero fuerte en la fe, sufrió para continuar sus súplicas sin la menor indicación de que sus oraciones eran escuchado, o que sería respondido. ¡Cuántos arreglos puede haber en progreso diseñados para contestar nuestras oraciones de las cuales no sabemos nada! ¡Cuántos agentes pueden emplearse para obtener una respuesta! ¡Qué poderosos obstáculos pueden estar en un proceso de remoción, y qué cambios se pueden hacer, y qué influencias ejercen, mientras sufrimos para rezar, ayunar y llorar, en medio de muchos desalientos y muchas pruebas de nuestra fe y paciencia! Durante un período mucho más largo de lo que Daniel se dedicaba a sus devociones, se nos puede pedir a menudo que recemos antes de que los arreglos en el curso de la Providencia sean tan completos que recibamos una respuesta a nuestras súplicas, por las cosas que se deben hacer. puede extenderse hasta meses o años futuros.

Pero, he aquí, Michael, uno de los principales príncipes - Margen, "el primero". Es decir, el primero en el rango de los "príncipes", o los ángeles. En otras palabras, Michael, el arcángel. El significado correcto de este nombre (מיכאל mı̂ykâ'êl) es, "Quién como Dios", y es un nombre dado, sin duda, de alguna semejanza con Dios. La razón exacta por la que se administra no se menciona en ninguna parte; pero que no sea esto: aquel que mira la majestad y la gloria del jefe de los ángeles pregunta instintivamente: “¿Quién, después de todo, es como Dios? Incluso este alto ángel, con toda su gloria, no puede compararse con el alto y alto ". Cualquiera que haya sido la razón de la denominación, sin embargo, el nombre en las Escrituras tiene una aplicación definitiva, y se le da al jefe de los ángeles. Compare las notas en Judas 1:9. La palabra "Michael", como nombre propio, aparece varias veces en las Escrituras, Números 13:13; 1Ch 5:13 ; 1 Crónicas 6:4; 1Ch 7: 3 ; 1 Crónicas 8:16; 1 Crónicas 12:2; 1Ch 27:18 ; 2 Crónicas 21:2; Esdras 8:8. Se usa como aplicable a un ángel o arcángel en los siguientes lugares: Daniel 10:13, Daniel 10:21; Daniel 12:1; Judas 1:9; Apocalipsis 12:7. Poco más se sabe de él que

(a) que ocupaba el rango que le daba derecho a ser llamado arcángel; y

(b) que él sostuvo, en el tiempo de Daniel, la relación del patrón de Israel ante Dios Daniel 10:21.

Que se hace referencia a un "ángel" aquí es manifiesto, porque,

(1) Ocurre en la cuenta de transacciones realizadas por un ángel.

(2) El uso de la palabra en otra parte lleva a esta suposición.

(3) Lo que se dice que se ha hecho es el trabajo apropiado de un ángel. Esto es evidente, porque Gabriel, el orador, dice que lo que se hizo estaba más allá de su poder para lograrlo. Fue efectivamente resistido y frustrado por los consejos de Persia, hasta que uno de mayor sabiduría y rango que él acudió en su ayuda. Podría, por lo tanto, haber sido nada menos que un ángel, y era claramente un ser de un rango más alto que el propio Gabriel.

(4) La frase "uno de los principales príncipes" sustenta esta interpretación. Implica que él era uno de los que tenía un rango exaltado entre los que se llaman "príncipes", y si esta palabra en este sentido denota ángeles, entonces Michael era un ángel, y uno de los ángeles más exaltados. Esto concuerda con la denominación que le dio Judas: "el arcángel".

Vino a ayudarme - No dice de qué manera se hizo esto, pero está bastante implícito que fue asegurando mejores consejos en la corte de Persia - consejos más favorables para los hebreos, y diferentes de los que se habrían llevado a cabo bajo los auspicios del que se llama "el príncipe de Persia". No hay nada en el pasaje que prohíba la suposición de que influyó tanto en la mente del rey y sus ministros como para disponerlos para favorecer el regreso de los judíos, o para permitirles instalaciones para reconstruir su templo, o eliminar algunos de los obstáculos que tenderían a impedir su restauración.

Y me quedé allí con los reyes de Persia - Los reyes de Persia aquí, en plural, deben referirse a los gobernantes. Hubo correctamente solo un rey de esa nación, aunque el nombre puede haber sido dado a gobernantes subordinados, o tal vez a aquellos que habían sido reyes en su propio país, y cuyos países habían sido sometidos por las armas persas, y que ahora residían, con más o menos autoridad, en la corte persa. La frase "Me quedé allí" ha sido traducida de varias maneras. La Vulgata lo representa como en nuestra versión. El griego, "Y lo dejé (a saber, Michael) allí con el príncipe del reino de Persia". El siríaco, "Y allí me vi obstaculizado contra el príncipe de los persas". Lutero: "Entonces obtuve la victoria con los reyes en Persia". Lengerke, "Entonces obtuve el ascenso (Vorrang) entre los reyes de Persia". Es decir, como él lo explica, “Obtuve la victoria; Aseguré este resultado de que mi consejo a favor del pueblo judío prevaleció ”, pág. 503.

Geier, Gesenius, DeWette, Havernick dan la misma explicación. La palabra יתר yâthar significa correctamente, pasar el rato y otra vez; ser redundante; quedarse o quedarse; estar por encima y por encima; sobresalir, etc. Por lo tanto, la noción en Niphal, de sobresalir a otros, de obtener el ascenso, de obtener una victoria. Este es, sin duda, el significado aquí, porque no se quedó con los reyes de Persia; No se quedó allí. La verdadera idea es que, con la ayuda de Michael, quien acudió en su ayuda, hasta ahora se le permitió influir en los consejos persas en contra de los propósitos del que se llama el "príncipe de Persia", para asegurar los favores para el Pueblo hebreo que Daniel buscaba mediante la oración; y habiendo hecho esto, vino de inmediato a él. El único retraso en el caso fue lo que fue causado por los propósitos de la corte persa, y por la dificultad de asegurar los arreglos allí para favorecer al pueblo hebreo y facilitar su regreso a su propio país. Una vez hecho esto, acudió de inmediato a Daniel para anunciar la larga serie de eventos que seguirían relacionados con su pueblo, y en referencia a los cuales su mente había sido muy afectada durante su prolongado período de devoción.

Tal es la explicación del significado literal de este difícil pasaje. Ahora, en referencia al segundo punto sugerido como necesario para su interpretación adecuada, su significado real: la verdad exacta que se enseña en él, se pueden hacer los siguientes comentarios:

(1) Hubo una opinión predominante de que los ángeles especiales tenían el cargo de individuos, como sus guardianes; y existía la misma idea con respecto a las naciones, que sus asuntos se asignaban a seres celestiales particulares. Esta noción entre los hebreos se encontró de esta forma: que eran seres "ángeles o creados" de rango exaltado que presidían los asuntos de los hombres. Entre los griegos y otras naciones paganas, la forma que tomó fue que eran dioses o divinidades tutelares y, por lo tanto, cada pueblo, cada clase, cada familia, cada casa, tenía su propio dios. Los hebreos nunca se aproximaron a esta opinión hasta el punto de suponer que estos seres eran divinos, o que ocupaban el lugar del Dios supremo, Jehová, que era peculiarmente su Dios del pacto, y que era el único Dios verdadero. Sin embargo, admitieron la suposición de que podría haber ángeles guardianes de su propia nación, y la misma idea parece haber prevalecido entre ellos con respecto a otras naciones. Esta es claramente la idea en el pasaje que tenemos ante nosotros, que si bien Michael, en un sentido peculiar, se encargó de los asuntos del pueblo hebreo, hubo seres inteligentes e invisibles de rango angelical que presidieron otras naciones y que influyeron en sus consejos. No parece de ninguna manera que se suponía que en todos los casos se trataba de seres buenos, ya que los consejos de las naciones eran a menudo malignos y malvados para admitir esta suposición. En la facilidad que tenemos ante nosotros, evidentemente se supone que la influencia del ángel presidente de Persia fue adversa a lo que era correcto, y que debería ser contrarrestada por alguien que vino del cielo. Compare las notas en Efesios 2:2.

(2) Nadie puede demostrar que esto no es así. La existencia de ángeles malvados no es más increíble en sí misma que la existencia de hombres malvados, y que deberían influir en las naciones y los gobernantes no es en sí mismo más improbable que los distinguidos estadistas. De hecho, puede que no haya fundamento para la opinión de que los ángeles particulares han sido asignados a individuos o naciones particulares, como guardianes peculiares; pero puede ser cierto, a pesar de que algunos de estos espíritus caídos, si existen tales seres, son numerosos, pueden tener una influencia especial sobre un individuo o nación en particular. Si se dice que sabemos muy poco acerca de esto para permitirnos hacer declaraciones positivas a favor de esta opinión, también se debe decir que sabemos muy poco para permitirnos hacer declaraciones positivas en su contra; y por lo que cualquiera pueda probar, puede ser así. Nadie tiene derecho a asumir que no es así; nadie puede demostrar que no es así.

Se puede decir más, que las cosas parecen ser así. Hay muchas influencias en naciones e individuos; Muchas de las cosas que ocurren pueden explicarse más fácilmente con la suposición de que existe una agencia de algún tipo invisible. Si admitimos la realidad de tal influencia y tales interposiciones, las cosas que ocurren se explican más fácilmente que si lo negamos. Hay medidas tomadas; planes propuestos; influencias ejercidas; esquemas adoptados: hay cosas de un barrio invisible para dar prosperidad, o para frustrar los mejores planes establecidos, que no pueden explicarse bien sin la suposición de tal interferencia; cosas que dejan perplejos a todos los filósofos y a todos los historiadores al explicarlos; cosas que no pueden anticiparse ni explicarse en ningún principio conocido de la naturaleza humana. Si admitimos la realidad de la influencia de los seres invisibles, como en el caso anterior, la solución se vuelve relativamente fácil; al menos encontramos fenómenos tal como deberíamos esperar en tal suposición.

(3) Se puede agregar, también, con respecto al caso particular que tenemos ante nosotros

(a) que los consejos contra los judíos para evitar su regreso a su propia tierra y avergonzarlos eran tales como deberíamos anticipar con el supuesto de que un ángel malvado, un enemigo de Dios y su pueblo, había influido en los gobernantes persas ; y

(b) que los cambios efectuados en esos consejos a favor de los judíos, facilitando su regreso a su propia tierra, fueron los que deberíamos esperar encontrar en el supuesto de que esos consejos y planes fueron anulados y cambiados por la interposición de Gabriel y Michael

Y a menudo ocurren eventos similares. Hay tales cambios en los consejos de las naciones y en las mentes de los gobernantes, como ocurriría con la suposición de que los seres superiores se dedican a frustrar planes malvados e influir en aquellos que tienen el poder de hacer lo correcto. En referencia a los judíos en su exilio, había habido una larga serie de actos de oposición y opresión llevados a cabo por los gobiernos de Oriente, como bajo la dirección de algún espíritu maligno; luego se produjo una serie de actos a su favor, como si el cambio hubiera sido provocado por la interposición de algún ángel benigno. Estos hechos son la base histórica sobre la cual se hace la representación aquí.

En referencia al tercer punto sugerido en relación con este pasaje, las verdades prácticas enseñadas que pueden ser de utilidad para nosotros, puede observarse que la gran verdad es que la respuesta a la oración a menudo se retrasa, no por cualquier indisposición por parte de Dios para responderlo, y no por ningún motivo no responderlo, y no con la mera intención de probar nuestra fe, sino "por los arreglos necesarios para lograrlo". Es de tal naturaleza que no se puede responder de inmediato. Se necesita tiempo para hacer cambios importantes; influir en las mentes de los hombres; para eliminar obstáculos; para levantar amigos; poner en funcionamiento agencias que aseguren lo deseado. Hay algún obstáculo que superar. Hay algún plan de maldad para ser controlado y suspendido. Hay alguna agencia que se utilizará que ahora no existe y que se creará. La oposición del "príncipe de Persia" no pudo ser superada de inmediato, y fue necesario atraer la agencia de un poder superior, el de Michael, para efectuar el cambio.

Esto no se pudo hacer en un momento, un día o una semana, y por lo tanto, el largo retraso de tres "semanas completas" antes de que Daniel tuviera la seguridad de que sus oraciones serían respondidas. Entonces, a menudo sucede ahora. Oramos por la conversión de un niño; sin embargo, puede haber obstáculos para su conversión, invisibles para nosotros, que deben ser eliminados con paciencia, y tal vez por una influencia extranjera, antes de que pueda hacerse. Es posible que Satanás ya haya asegurado un control sobre su corazón, que se debe romper gradualmente, antes de que la oración sea respondida. Oramos por la eliminación de los males de la intemperancia, la esclavitud, la superstición, la idolatría; sin embargo, estos pueden estar tan entrelazados con las costumbres de un país, con los intereses de los hombres y con las leyes, que no pueden ser erradicados de inmediato, excepto por milagro, y la respuesta a la oración parece retrasarse mucho. Oramos por la difusión universal del evangelio de Cristo; sin embargo, cuántos obstáculos deben superarse y cuántos arreglos deben hacerse antes de que esta oración pueda ser respondida completamente; y cuántas lágrimas han de derramarse, y peligros encontrados, y vidas sacrificadas, antes de que la oración de la iglesia sea completamente respondida, y la tierra se llene del conocimiento del Señor. El deber, entonces, que se enseña, es el de la paciencia, la perseverancia, la fe en Dios, la firme creencia de que él es fiel a todas sus promesas y que es un oyente de la oración, aunque la bendición parece demorarse mucho tiempo. .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad