Tú que estás lleno de agitación - De tumulto, de conmoción, de alarma. O, tal vez, toda esta descripción puede significar que antes era una ciudad distinguida por el zumbido de los negocios o por placer; Una ciudad ocupada, activa y emprendedora. El hebreo soportará esto, pero prefiero la interpretación anterior, que indica una mezcla de alarma y consternación, y al mismo tiempo una disposición a participar en disturbios y juergas.

Una ciudad alegre - Una ciudad exultante; alegría; dado al placer y al motín. (Ver la descripción de Nínive en Sofonías 2:15) Es notable que el profeta haya mezclado estas cosas y haya hablado del tumulto, la alarma y el regocijo, en el mismo aliento. ‘Esto puede ser porque era el carácter" general "de la ciudad, por lo tanto, estar lleno de juerga, disipación y disturbios, y él lo designa por lo que" usualmente y de manera apropiada "lo describió; o porque fue, incluso entonces, a pesar de la consternación general y la alarma, abandonada a la juerga, y más bien a causa del peligro inminente. Entonces describe la ciudad en Isaías 22:12.

Tus hombres asesinados no son asesinados con la espada - Las palabras 'tu asesinado' aquí (חלליך chălâlayikā ), parecen estar destinados a ser aplicados a los soldados en quienes descansaba la defensa de la ciudad; y para referirse a aquellos que no habían muerto con una muerte honorable "en" la ciudad en su defensa, pero que habían "huido" consternado, y que fueron tomados en su huida y hechos cautivos, o que fueron perseguidos y ejecutados. Ser asesinado con la espada aquí es equivalente a ser asesinado en un combate honorable con el enemigo. Pero aquí el profeta habla de su consternación, su cobardía, y de ser pisoteados en parte en su huída apresurada e ignominiosa; y en parte de los fugitivos siendo alcanzados por el enemigo, y por lo tanto ejecutados.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad