He aquí, el nombre del Señor viene - (compare las notas en Isaías 19:1). Los siguientes versos, hasta el final del capítulo, están diseñados evidentemente para describir la destrucción del ejército de Senaquerib. Esto se declara expresamente en Isaías 30:31, y todas las circunstancias en la predicción concuerdan con ese evento. No hay necesidad de suponer que este es el comienzo de una nueva profecía, ya que está relacionada con el tema principal en la parte anterior del capítulo. Toda la profecía se compuso evidentemente en vista de esa amenaza de invasión. Al enterarse de eso, buscaron la ayuda de Egipto Isaías 30:1, por eso, el profeta denuncia el juicio sobre ellos (Isaías 30:8 ff); a la vista de estos juicios, sin embargo, promete un estado más feliz Isaías 30:18; y ahora, al final del capítulo, para disuadirlos de la alianza, les asegura que, sin ayuda extranjera, el asirio sería destruido por el propio Yahweh. La frase "nombre de Yahweh" es probablemente otro modo de designar a Yahweh mismo; como el nombre de Dios a menudo se pone para Dios mismo (vea Hechos 3:6, Hechos 3:12, 30; Hechos 4:1; 1 Corintios 1:1 ) La idea es que la destrucción de los ejércitos asirios se llevaría a cabo por el poder inmediato del propio Yahweh sin necesidad de la ayuda de las alianzas egipcias o extranjeras.

Desde lejos - Es decir, desde el cielo (compare la nota en Isaías 19:1).

Ardiendo con su ira - O, más bien, su ira se enciende.

Y la carga del mismo - Margen, 'Gravedad de la llama'. Lowth lo expresa, 'La llama se enfurece violentamente'. No, 'Violento es la llama'. Septuaginta lo traduce como 'Una ira ardiente'. La palabra משׂאה mas'â'âh, de נשׂא nâs'â' "soportar, levantar arriba, llevar ”significa apropiadamente un levantamiento Salmo 141:2; una carga Sofonías 3:18; luego un montaje, particularmente de una llama o humo en una conflagración Jueces 20:38. Esta parece ser la idea aquí, que la ira de Dios sería como una columna pesada y oscura de humo mezclado y llamas que estallan y se elevan sobre una ciudad.

Sus labios están llenos de indignación - Todo este lenguaje es, por supuesto, figurativo, y significa que emitiría una orden para destruir a los asirios, o que serían destruidos de la manera más efectiva para exhibir su desagrado.

Y su lengua como fuego devorador - Es decir, emitirá una orden que destruirá como un fuego furioso y devorador.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad