Y ahora, dice el Señor que me formó - Este versículo contiene la razón por la que abrigaba la esperanza de que su trabajo no fuera inaceptable. La razón es que Yahvé le había dicho que debía ser glorioso a sus ojos y que sería su fuerza. Estaba tan alto a su favor, y tenía tales garantías de ese favor, que podía confiar con confianza en su cuidado.

Eso te formó desde el útero - ¿Quién me nombró antes de que yo naciera a la oficina de un sirviente para lograr propósitos importantes (ver las notas en Isaías 49:1).

Para traer a Jacob nuevamente a él - Para recuperar al pueblo judío nuevamente a la adoración pura de Yahweh. Para ellos, el primer Mesías debía ser enviado, y cuando lo rechazaron, él debía ofrecer la misma salvación a los gentiles (ver Isaías 49:6; comparar Mateo 21:33). En consecuencia, el Salvador pasó su vida predicando a los judíos y tratando de llevarlos de regreso a Dios, y para este propósito se consideró enviado (Mateo 15:24; ver Hechos 3:26 )

Aunque Israel no se reúna - Esta metáfora se toma de un rebaño disperso que un pastor intenta reunir o recolectar para sí mismo. Hay una gran variedad en la interpretación de esta expresión. El margen lo lee: "Para que Israel pueda reunirse con él, y yo pueda" ser glorioso. Tan bajo, "para que Israel sea reunido con él". Así que Noyes, "para reunir a Israel con él". Jerónimo lo rinde, "Israel no será reunido". La Septuaginta lo rinde, "para reunir a Jacob con él e Israel "El siríaco", para que pueda reunir a Jacob con él y reunir a Israel. "Esta variedad ha surgido frente a las diferentes lecturas en el texto hebreo. La lectura en el texto es לא lo' ("no"); pero en lugar de esto, la lectura marginal, o el Qere ’de los Masoretes es, לו lô," para él ". "Cinco manuscritos (dos antiguos)", dice Lowth, "confirman los Qere", o construcción marginal de los Masoretes; y así leen Aquila, y el Caldeo, la Septuaginta y el árabe. 'Gesenius y Rosenmuller adoptan esto, y suponen que לא lo' es solo una forma diferente de escribir לו lô. Grocio y Hengstenberg lo muestran tal como está en nuestra versión. Es imposible determinar la lectura verdadera; y la única guía es el contexto y las opiniones que se considerarán del diseño del pasaje. A mí me parece que el paralelismo exige que adoptemos la lectura del Keri, la Septuaginta, el Caldeo y el Siríaco, y que ha sido adoptado por Lowth. Según esto, significa que había sido designado para reunir a las ovejas perdidas de la casa de Israel, y le dio su vida. Otras partes de esta declaración Isaías 49:4 muestran que fue rechazado por ellos y que luego la salvación fue enviada a otras partes del mundo. Lutero lo expresa: "Que Israel no se deje llevar".

Sin embargo, estaré - O, "y" (ו v e) Seré glorioso. El sentido es que, como resultado de esta cita, él sería de alguna manera glorioso a la vista de Yahweh. Aunque la nación lo rechazaría, Dios lo honraría. No solo aprobaría su carácter y trabajo, sino que se aseguraría de ser honrado entre las personas al hacerle la luz de los gentiles (compárese Isaías 43:4).

Y mi Dios será mi fuerza - Podría ser rechazado por la gente, pero en Dios encontraría una fuente inagotable de apoyo y consuelo. No es necesario decir que esto se aplica con mayor precisión al personaje del Redentor como se exhibe en el Nuevo Testamento.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad