La entrada de tus palabras da luz - La Septuaginta traduce esto, "la manifestación (o declaración) - ἡ δήλωσις hē dēlōsis - de tus palabras ilumina”. Entonces la Vulgata. Lutero lo expresa: "Cuando tu palabra se revela, entonces nos libera y hace que el simple sea sabio". DeWette, "La apertura (revelación) de tu palabra", etc. La palabra hebrea - פתח pethach - significa una "apertura" o "entrada" - como de una puerta , Josué 20:4; Jueces 9:35; y luego "una puerta", como una carpa o el templo, Gen 18: 1 ; 1 Reyes 6:8; o la puerta de una ciudad, Isaías 3:26; y luego significa apertura, perspicacia, instrucción. La palabra como se usa aquí parece denotar la apertura o el desarrollo de la palabra de Dios; La revelación de esa palabra a la mente. Se abre una puerta para que entremos en una casa; una puerta, para que entremos en una ciudad; y así el significado de la palabra de Dios se nos "abre", para que podamos, por así decirlo, entrar y ver su belleza. El lenguaje, por lo tanto, no denota la entrada de esa palabra en la mente, sino que se nos abre para que podamos percibir su belleza, o que podamos "entrar" en su significado, sus misterios y sus bellezas.

Da comprensión a lo simple - La palabra traducida como "simple" significa literalmente "aquellos que están abiertos a la persuasión", o que son fácilmente seducidos o seducidos. Luego se refiere a los crédulos, Proverbios 14:15, y luego a los "inexpertos". Ver Salmo 19:7, nota; Salmo 116:6, nota.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad