¿Qué se te dará? - Margen, "¿Qué te dará la lengua engañosa?" o "¿de qué te servirá?" Lutero, "¿Qué puede hacer la lengua falsa?" Otros dicen: "¿Cómo te castigará Dios?" Otros, "¿Qué te dará (Dios)?" Es decir, ¿qué recompensa puede esperar de Dios por estas calumnias malignas? Una traducción literal de este versículo sería: "¿Qué te dará la lengua del engaño y qué te agregará?" - refiriéndose al propio delincuente. La idea esencial es: ¿Cuál será el resultado de tal conducta? ¿Qué se debe esperar de él? Es decir, tampoco

(a) por la falta de rentabilidad de dicho curso; o

(b) de las consecuencias naturales a la reputación y felicidad de uno; o

(c) del juicio de Dios.

La respuesta a estas preguntas se encuentra en Salmo 120:4.

¿O qué se te hará? - Margen, como en hebreo, "agregado". ¿Cuál debe ser la consecuencia de esto? ¿Qué seguirá?

Tu lengua falsa - Esto puede ser una dirección de la lengua misma, o, como arriba, la palabra "lengua" puede usarse como nominativo para los verbos en la oración El sentido no se ve materialmente afectado de ninguna manera.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad