Quedarse quieto - La palabra usada aquí - de רפה râphâh - significa apropiadamente derribar; dejar caer dejar colgar luego, para estar relajado, relajado, especialmente las manos: también se emplea en el sentido de no hacer un esfuerzo; no hacer ejercicio; y luego expresaría la idea de dejar los asuntos con Dios, o de estar sin ansiedad sobre el tema. Compare Éxodo 14:13, "Quédese quieto y vea la salvación de Dios". En este lugar, la palabra parece usarse para significar que no había ansiedad; que debía haber un estado mental de calma, confianza y confianza en vista de las manifestaciones de la presencia y el poder divinos. La mente debía estar tranquila, en vista del hecho de que Dios se había interpuesto y había demostrado que podía defender a su pueblo cuando estaba rodeado de peligros. Si esta es la interposición divina cuando Jerusalén fue amenazada por los ejércitos de los asirios bajo Senaquerib, la fuerza y ​​la belleza de la expresión se verán más claramente.

Y sepa que soy Dios - Vea, en lo que he hecho, la evidencia de que soy Dios. Vea una obra realizada que nadie "sino" Dios pudo efectuar. Compare Isaías 37:36.

Seré exaltado entre los paganos - Es decir, entre las naciones. Las naciones en el extranjero que no me adoran, sino que adoran a los ídolos, verán en estos hechos pruebas completas de que soy el Dios verdadero y de que soy digno de adoración universal. Compare las notas en Daniel 3:28; notas en Daniel 4:1, notas en Daniel 4:37. Ver también Éxodo 9:16; Romanos 9:17.

Seré exaltado en la tierra - En las tierras en el extranjero; por todo el mundo. La derrota y la destrucción de los ejércitos de Senaquerib fueron eminentemente adecuadas para causar una profunda impresión en el mundo de que el Dios del pueblo hebreo era el Dios verdadero.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad