Este salmo se ha llamado el salmo de Lutero. Era lo que estaba acostumbrado a cantar en problemas. Cuando los tiempos eran oscuros; cuando los enemigos de la verdad parecían triunfar; Cuando el desastre parecía surgir por la causa en la que estaba comprometido, y los amigos de la Reforma estaban desanimados, desanimados y tristes, estaba acostumbrado a decir a sus compañeros de trabajo: "Vengan, cantemos el 46º Salmo".

El autor del salmo es desconocido. No se le atribuye a David, sino a "los Hijos de Coré", y no hay indicios en el salmo de que David fuera el autor, o que se refiera a sus tiempos. Hay razones para creer que la mayoría de los salmos atribuidos a los "Hijos de Coré" fueron compuestos posteriormente a la época de David.

El título del salmo es: "Para el músico principal, para los Hijos de Coré, una canción sobre Alamoth". En la frase "Para el músico jefe", vea las notas en el título de Salmo 4:1. En la frase "Para los hijos de Coré", vea las notas en el título de Salmo 42:1. La palabra "canción" en el título también aparece en Salmo 30:1. (vea las notas en ese título), y también en los títulos de Salmo 45; Salmo 48:1; Salmo 65:1; Salmo 66; Salmo 67:1; Salmo 68; Salmo 75:1; Salmo 76:1; Salmo 83; Salmo 87:1; Salmo 88; Salmo 92:1; Salmo 108:1; y Ps. 120–134 inclusive. Nada parece estar indicado por él con respecto a la naturaleza y el carácter de los salmos donde se encuentra. La palabra "Alamoth" aparece solo aquí y en 1 Crónicas 15:2, donde se encuentra en relación con la mención de ciertos cantantes o músicos, evidentemente refiriéndose a algún tipo de instrumentos musicales que usaron los mencionados; "Así que los cantantes" Sal 46: 1-11 : 19, "Heman, Asaph y Ethan, para sonar con platillos de latón; y Zacarías, y Aziel, y Semiramoth, etc., con salterios en Alamoth. La palabra de la que se deriva esto - עלמה almâh - significa propiamente una "virgen" o un cónyuge juvenil (compare las notas en Isaías 7:14); y la frase aquí, y en 1 Crónicas 15:2, parecería apropiadamente denotar "a la manera de las vírgenes"; es decir, con la voz femenina, respondiendo a nuestros agudos o soprano, a diferencia de los graves profundos o la voz de barítono de los hombres. Entonces la referencia podría ser a algunos instrumentos musicales que fueron adecuados para acompañar esa voz, o cuyos tonos se parecían a esa voz, a diferencia de los platillos, trompetas, arpas, etc. La forma del instrumento ahora se desconoce.

Ahora no es posible determinar la ocasión en que se escribió el salmo. Era evidentemente en vista de problemas, o de alguna calamidad inminente; aparentemente alguna calamidad nacional, o en algún momento cuando la nación estaba en peligro, y cuando se sentía que su único refugio, su última esperanza, estaba en Dios. Parecería que no es improbable que el salmo se compusiera cuando las guerras eran ragtag en el extranjero en la tierra; cuando las naciones se convulsionaron; y cuando Jerusalén misma fue asediada y amenazada de ruina. El pensamiento principal del salmo, la idea central en él, es que, en medio de estas agitaciones y convulsiones generales y muy extendidas entre las naciones de la tierra, el pueblo de Dios estaba a salvo. No tenían nada que temer, a pesar de que esas convulsiones y agitaciones debían multiplicarse y aumentarse; a pesar de que deberían ser llevados tan lejos que los cimientos de la tierra deberían ser sacudidos, y las montañas removidas y llevadas al medio del mar.

Había para ellos un Protector Infinito; había fuentes inagotables de paz; No tenían nada que temer. Era su deber, por lo tanto, estar tranquilo, quieto, confiado, porque Dios sería exaltado entre las naciones de la tierra. Es posible que el salmo se refiera a la invasión de la tierra de Israel por Senaquerib, y a la destrucción milagrosa de su anfitrión, como se registra en 2 Reyes 19 y Isaías 36; Isaías 37. Todas las circunstancias en esa invasión: los anfitriones tumul tuous convocados para la guerra Isaías 36:2; el derrocamiento de numerosas naciones por sus ejércitos Isaías 36:18; el asedio de Jerusalén misma Isaías 36:2; la confianza de Ezequías y de su pueblo en Dios cuando la ciudad fue asediada Isaías 37:14-2; y el derrocamiento final del ejército asirio por el ángel del Señor Isaías 37:36, está de acuerdo con todas las declaraciones en el salmo, y parece que "ilustra" el salmo, aunque ahora es imposible determinarlo con precisión precisa a qué ocasión histórica particular tiene referencia. Sin embargo, las circunstancias en esa invasión son tan similares a las que se suponen en el salmo, que, quizás, no es probable que erremos al suponer que el salmo "tenía" referencia a esa ocasión.

El salmo se divide en tres partes o estrías, cuyo cierre se indica con la palabra "Selah", en Salmo 46:3, Salmo 46:7, Salmo 46:11.

I. La primera estrofa, Salmo 46:1. En esto está la declaración general de que Dios es un refugio y una fuerza, y que el pueblo de Dios no tendría nada que temer aunque la tierra debería ser removida, y aunque las furiosas aguas del océano deberían sacudir las mismas montañas.

II El segundo, Salmo 46:4. En esto está la declaración de que el pueblo de Dios tenía una fuente inagotable de consuelo, como un río que fluye siempre, alegrando la ciudad de Dios; que Dios mismo estaba en esa ciudad como su Protector; que aunque las naciones se enfurecieron y los reinos se movieron, él solo tuvo que pronunciar su voz e incluso la tierra se disolvería; que no tenían nada que temer mientras el Dios de los ejércitos, el Dios de los ejércitos más poderosos que los que habían invadido la tierra, estaba con ellos.

III. La tercera estrofa, Salmo 46:8. En esto tenemos una referencia al poderoso poder de Dios tal como se presenta en las desolaciones, que "él" había hecho en la tierra. Había demostrado ese poder haciendo cesar las guerras; rompiendo el arco y cortando la lanza en pedazos; y haciendo que el warchariot sea quemado en el fuego. Por lo tanto, no tenían nada que temer mientras que ese Dios era su Protector, y su deber era confiar tranquilamente en él y dejar todo el asunto con él, ya que era su propósito exaltarse a sí mismo entre las naciones de la tierra.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad