Salmo 53 - Introducción

Hay un parecido notable entre este salmo y Salmo 14:1. Ambos están adscritos al mismo autor, David; y cada uno persigue la misma línea de pensamiento: la locura y la maldad del ateísmo. Ambos muestran que la creencia de que Dios no existe no es una idea inofensiva, o una mera especulación, sino que... [ Seguir leyendo ]

Salmo 53:1

EL TONTO HA DICHO EN SU CORAZÓN ... - Para el significado de este versículo, vea las notas en Salmo 14:1. El único cambio en este versículo, un cambio que no afecta el sentido, es la sustitución de la palabra "iniquidad" en Salmo 53:1, por "obras" en Salmo 14:1 .... [ Seguir leyendo ]

Salmo 53:2

DIOS MIRÓ HACIA ABAJO DESDE EL CIELO ... - Vea las notas en Salmo 14:2. El único cambio que ocurre en este versículo es la sustitución de la palabra אלהים 'Elohiym, traducida "Dios" por "Yahweh", traducida Señor, en Salmo 14:2. El mismo cambio ocurre también en Salmo 14:4, Salmo 14:6. También debe... [ Seguir leyendo ]

Salmo 53:3

CADA UNO DE ELLOS REGRESÓ - Vea las notas en Salmo 14:3. La única variación aquí en los dos salmos está en la sustitución de la palabra - סג sâg, para סור sûr - palabras casi idénticas en forma y sentido. La única diferencia de significado es que la palabra anterior, la palabra utilizada aquí, si... [ Seguir leyendo ]

Salmo 53:4

¿NO TIENEN CONOCIMIENTO LOS TRABAJADORES DE LA INIQUIDAD? - Vea las notas en Salmo 14:4. El único cambio en este versículo está en la omisión de la palabra "todos". Esta palabra, como aparece en Salmo 14:1 ("todos los trabajadores de la iniquidad"), hace que la oración sea más fuerte y más enfática... [ Seguir leyendo ]

Salmo 53:5

HUBO MUCHO MIEDO ... - Margen, como en hebreo, "temían un miedo". Para el significado general del verso, vea las notas en Salmo 14:5. Hay, sin embargo, un cambio importante introducido aquí: el más importante en el salmo. El sentimiento general de dos versos Salmo 14:5 en Salmo 14:1 se comprime aqu... [ Seguir leyendo ]

Salmo 53:6

OH, QUE LA SALVACIÓN DE ISRAEL ... - El único cambio aquí de Salmo 14:7 es que la palabra אלהים 'Elohiym, Dios, se sustituye por "Jehová", Señor, y que la palabra traducida "salvación" está aquí en plural. Suponiendo que el salmo se adaptara a un estado de cosas cuando la ciudad había sido asediada... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad