Hacer sonar la trompeta - La palabra golpe hecho significa hacer un ruido metálico o ruido como en una trompeta. La trompeta era, como el timbre, el arpa y el salterio, un instrumento musical común, y se empleaba en todas sus ocasiones festivas. Al principio estaba hecho de cuerno, y luego se hizo de forma similar a un cuerno. Compare Josué 6:5; Levítico 25:9; Job 39:25.

En la luna nueva - En el festival celebrado en el momento de la luna nueva. Hubo un gran festival sobre la aparición de la luna nueva en el mes de Tisri, u octubre, que fue el comienzo de su año civil, y no es improbable que el regreso de cada luna nueva se celebrara con servicios especiales. Vea las notas en Isaías 1:13; compare 2 Reyes 4:23; Amós 8:5; 1 Crónicas 23:31; 2 Crónicas 2:4. Sin embargo, no es seguro que la palabra utilizada aquí signifique luna nueva. El profesor Alexander lo rinde en el mes; es decir, en el mes, a modo de eminencia, en el que se celebraba la pascua. La palabra utilizada - חדשׁ chôdesh - significa, de hecho, comúnmente la luna nueva; el día de la luna nueva; el primer día del mes lunar Núm. 29: 6 ; 1 Samuel 20:5, 1 Samuel 20:18, 1 Samuel 20:24; pero también significa un mes; es decir, un mes lunar, que comienza en la luna nueva, Génesis 8:5; Éxodo 13:4; et al. La palabra correspondiente o paralela, como veremos, que se presenta en nuestra versión, en el tiempo señalado, significa luna llena; y la probabilidad es, como sugiere el profesor Alexander, que al comienzo del verso se menciona el mes en general, y el momento particular del mes, la luna llena, en la otra parte del verso. Así, el lenguaje es aplicable a la pascua. En la otra suposición, la suposición de que se mencionan la luna nueva y la luna llena, habría una confusión manifiesta en cuanto al tiempo.

En el tiempo designado - La palabra utilizada aquí - כסה keseh - significa correctamente la luna llena; El tiempo de la luna llena. En siríaco, la palabra significa "el primer día de la luna llena" o "todo el tiempo de la luna llena". (Isa Bar Ali, citado por Gesenius, Lexicon) Por lo tanto, la palabra significa, no como en nuestra traducción, en el tiempo señalado, pero en la luna llena, y se referiría a la época de la Pascua, que se celebró el decimocuarto día del mes lunar; es decir, cuando la luna estaba llena. Éxodo 12:6.

En nuestro día de fiesta solemne - Hebreo, en el día de nuestra fiesta. La palabra solemne no está necesariamente en el original, aunque el día fue de gran solemnidad. Sin duda se hace referencia a la Pascua.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad