παρέδωκα aor. Indiana. Actuar. de παραδίδωμι ( G3860 ) transmitir, transmitir una enseñanza autorizada de uno a otro ( ver RH, 76-89 para un estudio detallado de este pasaje).
έν πρώτοις ( G1722 ; G4413 ) ante todo, ante todo.

Estas palabras denotan prioridad en el tiempo o importancia (Barrett),
παρέλαβον aor. Indiana. Actuar. de παραλαμβάνω ( G3880 ) recibir ( ver 1 Corintios 11:23 ).
άπέθανεν aor.

Indiana. Actuar. de αποθνήσκω ( G599 ) morir,
ύπέρ ( G5228 ) proposición . con gen. en nombre de, en relación con; es decir, "en relación con nuestros pecados" "para expiar nuestros pecados" (NIDNTT, 3:119697).
κατά τάς γραφάς ( G1124 ) según las Escrituras. Esta frase significa “incluso el Antiguo Testamento lo predijo” (Kenneth O. Gangel, “Conforme a las Escrituras” Bib Sac 125 [1968]: 123-28).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento