γάρ ( G1063 ) para. Esto introduce una explicación y una nueva razón por la que no deben preocuparse por su esclavitud (FCS, 177).
κληθείς aor. pasar. parte. desde καλέω ( G2564 ) para llamar. Parte, en el papel de subst.
άπελεύθερος ( G558 ) un liberto.

Generación posterior . describe a quien lo liberó ya quien ahora pertenece. El liberto tenía ciertos derechos y obligaciones hacia su libertador. Llevaba el nombre de su libertador, vivía en la casa de su patrón (paramone); le prestó servicios (oregaeu, el patrón le dio regalos (tunera); y tuvo que mostrar respeto (obsequium) a su libertador.

Para estos y otros deberes públicos de los libertos , véase FCS, 72-82; Francis Lyall, "La ley romana en los escritos de Pablo: el esclavo y el liberto" NTS 17 (1970): 73-79; SCS, 39-46; LLAR, 113-15.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento