παρθένος ( G3933 ) una virgen. Hay alguna sugerencia de que la palabra se refiere a viudos jóvenes o viudas que se han casado una sola vez y ha habido cierto debate sobre si sería bueno que se volvieran a casar (J.

M. Ford, "Levirate Marriage in St. Paul [I Cor. VII]" NTS 10 [1964]: 361-65). Otra sugerencia es que estamos hablando de parejas comprometidas, y toda esta sección (versículos 25-38) se refiere al compromiso y al problema de la boda de los futuros (J. K. Elliott, "Paul's Teaching on Marriage in I Cor.: Some Problems Considered" NTS 19 [1973]: 219 -25; Schrage; Fee).

También existe la opinión de que estamos hablando de parejas casadas que rechazan las relaciones sexuales por motivos espirituales o ascéticos; otros creen que Pablo está hablando de vírgenes capaces de casarse (Kistemaker).


έπιταγή ( G2003 ) mandamiento, mandamiento; es decir, un mandato expresado en la palabra, ya sea el dicho directamente escrito del Señor (como en el v. 10), o la verdad dada personalmente al apóstol en revelación (Lightfoot, Notes),
γνώμη ( G1106 ) opinión.

Las palabras γνώμην δίδωμι indican consejo (Schrage). Aunque Pablo expresa su propia opinión, esto no significa que este consejo no esté inspirado por el Espíritu Santo,
ήλεημένος perf. pasar. parte. de έλεέω ( G1653 ) muestra misericordia; pasar.

aceptar misericordia. Esta palabra significa ver a alguien. en necesidad y sentir compasión por él, ayudar al necesitado (TDNT; NIDNTT, 2:593-98; Trench, Synonyms, 166-71; TLNT; EDNT). rendimiento considera un estado o condición completa, mientras que parte. puede ser causal (Barrett).

Teológico pasar. indica que fue Dios quien mostró misericordia,
πιστός ( G4103 ) verdadero, fiel, digno de confianza,
είναι praes. Actuar. inf. de ειμί ( G1510 ) ser. Epex. inf. explica parte. , "amable... lo suficiente como para ser digno de confianza" (Kistemaker).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento