έγένοντο aor. Indiana. medicina (dep.) de γίνομαι ( G1096 ) convertirse, aparecer, surgir.
καί ( G2532 ) también, también. Además de los santos que hablaron la Palabra de Dios bajo inspiración, también hubo falsos profetas en Israel, y ahora la historia se repite (Green),
ψευδοπροφήτης ( G5578 ) un falso profeta.

Colectivamente, la palabra puede significar alguien que tiene un nombre falso (engañador o testaferro), o pretende hacer un trabajo, un mentiroso. Cualquier significado es apropiado aquí, porque la profecía falsa es el sello de un falso profeta (Alcalde),
έσονται fut.

Indiana. medicina (dep.) de ειμί ( G1510 ) ser,
ψευδοδιδάσκάλος ( G5572 ) falso maestro (Alcalde, CLXIICLXXX). Se oponen a los apóstoles, porque llevan un mensaje falso inventado por la gente, y no un mensaje apostólico basado en palabras divinas (Bauckham).


οϊτίνες nom. por favor de όστις ( G3748 ) cualquiera; perteneciente a cierta clase o grupo,
παρεισάξουσιν fut. Indiana. Actuar. de παρεισάγω ( G3919 ) traer, introducir. Esta palabra puede significar entrar en secreto, la primera preposición en combinación significa colarse a escondidas (Bigg; ver p.

Gálatas 2:4 ).
αϊρεσις ( G139 ) herejía, falsa doctrina. Este término denota una escuela de vida, puede denotar cualquiera. enseñanza concreta de este tipo (Bauckham).
απώλεια ( G684 ) destrucción.

Aquí gen. producto, apunta a los frutos de la enseñanza (GGBB, 106-7).
άγοράσαντα aor. Actuar. parte. (adj.) de αγοράζω ( G59 ) comprar en el mercado, adquirir, redimir, pagar el precio (TDNT; TLNT; DLNT, 1001-4). El precio de su redención ha sido pagado, pero no creyeron (Blum),
δεσπότης ( G1203 ) señor, dueño, dueño de otros,
αρνούμενοι praes.

pasar. parte. (adj.) rechazar άρνέω ( G720 ). έπάγοντες praes. Actuar. parte. de έπάγω ( G1863 ) para provocar,
ταχινός ( G5031 ) rápido, repentino, rápido.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento