2 Tesalonicenses 1:3

ΕΥΧΑΡΙΣΤΕΊ Ν _praes. Actuar. inf. de _ ΕΎΧΑΡΙΣΤΈΩ ( G2168 ) dar gracias (P. T. O'Brien, "Thanksgiving and the Gospel in Paul" NTS 21 [1974]: 144-55). ΌΦΕΊΛΟΜΕΝ _praes. Indiana. Actuar. de _ ΟΦΕΊΛΩ ( G3784 ) estar obligado, con _inf. _Esta palabra denota un deber personal especial, no causado por el... [ Seguir leyendo ]

2 Tesalonicenses 1:4

ΏΣΤΕ ( G5620 ) usado con _inf. _para expresar resultados, ΑΥΤΟΎΣ ΉΜΆΣ ( G846 ; G1473 ) nosotros mismos. Estas palabras son enfáticas y pueden formar oposición. Para diferentes interpretaciones , _ver_ Best; Ricardo. _culo. _como _conj. desde inf. _ ΈΓΚΑΥΧΆΣΘΑΙ _praes. medicina (dep.) inf. de _ ΈΓΚ... [ Seguir leyendo ]

2 Tesalonicenses 1:5

ΈΝΔΕΙΓΜΑ ( G1730 ) evidencia, prueba, medio por el cual una persona se entera de la autenticidad de un hecho (LN, 1:341). En Josefo Flavio, esta palabra se usa en el _significado. _acusación, indicación o prueba (CCFJ, 2:98; _cf._ Jos., Ant., 13:306,19:133) el nombre ΈΝΔΕΊΚΤΗΣ se usa en 2 Mac. 4:1... [ Seguir leyendo ]

2 Tesalonicenses 1:6

ΕΪΠΕΡ ( G1512 ) en todo caso, supongamos que. Esta palabra introduce _conj. _, que presupone la realidad de la condición (RWP; von Dobschiitz). ΠΑΡΆ ( G3844 ) de _dat. _Esta es una referencia al justo juicio de Dios. ΆΝΤΑΠΟΔΟΫ́ΝΑΙ _aor. Actuar. inf. de _ ΆΝΤΑΠΟΔΊΔΩΜΙ ( G467 ) devolver, recompensa... [ Seguir leyendo ]

2 Tesalonicenses 1:7

ΘΛΙΒΟΜΈΝΟΙΣ _praes. pasar. parte. de _ ΘΛΊΒΩ ( G2346 ) poner bajo presión ( _ver _ 2 Tesalonicenses 1:6 ). ΆΝΕΣΙΣ ( G425 ) relajación, descanso. En griego clásico, esta palabra significaba el desatar de la cuerda (la salida del barco al mar), luego pasó a significar relajación y descanso en genera... [ Seguir leyendo ]

2 Tesalonicenses 1:8

ΠΫ́Ρ ( G4442 ) fuego, ΦΛΟΓΌΣ _gen. de _ LLAMA ΦΛΌΞ ( G5395 ). El fuego ardiente era un símbolo de la gloria de la aparición del Señor y podría ser una referencia al juicio (Best; Lightfoot, Notes; von Dobschiitz; BBC), ΔΊΔΟΝΤΟΣ _praes._ _Actuar. parte. (adj.) de _ ΔΊΔΩΜΙ ( G1325 ) para dar. _Pra... [ Seguir leyendo ]

2 Tesalonicenses 1:9

ΟΪΤΙΝΕΣ _sudor. por favor de _ ΔΣΤΙΣ ( G3748 ) quien. rel. _pron. _es general y se refiere a todos los que pertenecen a una cierta clase: "como la gente" (Best; MT, 47f; IBG, 123f; MKG, 174f). ΔΊΚΗ ( G1349 ) el estándar al que corresponde la cosa; ley, ley, sesión de la corte. Puede denotar result... [ Seguir leyendo ]

2 Tesalonicenses 1:10

ΟΤΑΝ ( G3752 ) con _conj. _cuando, cuando sea. ΈΛΘΗ _aor. conj. Actuar. de _ ΈΡΧΟΜΑΙ ( G2064 ) ven, vete, ΈΝΔΟΞΑΣΘΉΝΑΙ _aor. pasar. inf. de _ ΈΝΔΟΞΆΖΩ ( G1740 ) glorificar. La combinación preposicional se repite después del cap. y puede tener un significado local, "en" o instr., "a través de" o un... [ Seguir leyendo ]

2 Tesalonicenses 1:11

ΕΙΣ sobre para este propósito, con esto en mente. La expresión transmite la idea de un objetivo (Morris; Moore), ΠΡΟΣΕΥΧΌΜΕΘΑ _praes. Indiana. medicina (dep.) de _ ΠΡΟΣΕΎΧΟΜΑΙ ( G4336 ) orar ( _ver _ 1 Tesalonicenses 5:17 ). ΠΆΝΤΟΤΕ ( G3842 ) siempre, constantemente. ' ΊΝΑ ( G2443 ) a. La partícul... [ Seguir leyendo ]

2 Tesalonicenses 1:12

ΈΝΔΟΞΑΣΘΉ _aor. pasar. conj. de _ ΈΝΔΟΞΆΖΩ ( G1740 ) alabanza ( _ver _ 2 Tesalonicenses 1:10 ). _Conj. _con ΌΠΩΣ ( G3704 ) expresa propósito.... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento