Apocalipsis 6:1

ΕΊΔΟΝ _aor. ind. act. от_ ΌΡΆΩ (G3708) видеть, ΉΝΟΙΞΕΝ _aor. ind. act. от_ ΆΝΟΊΓΩ (G455) открывать, ломать печать. Когда первая печать сломана, начинается семилетний период несчастий. Иудеи считали, что мессианскому спасению должен предшествовать период беспрецедентных горестей и страданий. Это вр... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 6:2

ΕΊΔΟΝ _aor. ind. act. от_ ΌΡΆΩ (G3708) видеть, ΊΔΟ _aor. imper. act. от_ ΌΡΆΩ (G3708) видеть, ΪΠΠΟΣ (G2462) лошадь. Рабби считали появление белой лошади благоприятным знаком. В поздних раввинистических писаниях приход Мессии ассоциируется с видением лошади. Возможно, образ лошади был связан с род... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 6:3

ΉΝΟΙΞΕΝ _aor. ind. act. от_ ΆΝΟΊΓΩ (G455) открывать, ΉΚΟΥΣΑ _aor. ind. act. от_ ΆΚΟΎΩ (G191) слышать, ΛΈΓΟΝΤΟΣ _praes. act. part. от_ ΛΈΓΩ (G3004) говорить, ΈΡΧΟΥ _praes. imper. act. от_ ΈΡΧΟΜΑΙ (G2064) приходить.... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 6:4

ΈΞΉΛΘΕΝ _aor. ind. act. от_ ΕΞΈΡΧΟΜΑΙ (G1831) выходить, ΠΥΡΡΌΣ (G4450) свирепый, красный. Этот цвет символизирует кровопролитие и грех (Ford), ΚΑΘΗΜΈΝΩ _praes. med. (dep.) part. от_ ΚΆΘΗΜΑΙ (G2521) сидеть, ΈΔΌΘΗ _aor._ _ ind. pass. от_ ΔΊΔΩΜΙ (G1325) давать, ΛΑΒΕΊΝ _aor. act. inf. от_ ΛΑΜΒΆΝΩ ... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 6:5

ΉΝΟΙΞΕΝ _aor. ind. act. от_ ΆΝΟΊΓΩ (G455) открывать, ΉΚΟΥΣΑ _aor. ind. act. от_ ΆΚΟΎΩ (G191) слышать, ΛΈΓΟΝΤΟΣ _praes. act. part. от_ ΛΈΓΩ (G3004) говорить, ΈΡΧΟΥ _praes._ _ imper. act. от_ ΈΡΧΟΜΑΙ (G2064) приходить (_см._ Apocalipsis 6:1). ΙΔΟΎ _aor. imper. act. от_ ΌΡΆΩ (G3708) видеть, ΜΈΛΑΣ... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 6:6

ΉΚΟΥΣΑ _aor. ind. act. от_ ΆΚΟΎΩ (G191) слышать, ΛΈΓΟΥΣΑΝ _aor. ind. act. от_ ΛΈΓΩ (G3004) говорить. ΧΟΪ́ΝΙΞ (G5518) хиникс. Мера для измерения сыпучих тел, около кварты, примерно 1,1 л. Это количество составляло примерно дневной рацион человека (Ford), ΣΊΤΟΣ (G4621) зерно. Зерно составляло осн... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 6:7

ΉΝΟΙΞΕΝ _aor. ind. act. от_ ΆΝΟΊΓΩ (G455) открывать, ΉΚΟΥΣΑ _aor. ind. act. от_ ΆΚΟΎΩ (G191) слышать, ΛΈΓΟΝΤΟΣ _praes. act. part. от_ ΛΈΓΩ (G3004) говорить, ΈΡΧΟΥ _praes._ _ imper. act. от_ ΈΡΧΟΜΑΙ (G2064) приходить (_см._ Apocalipsis 6:1). ΙΔΟΎ _aor. imper. act. от_ ΌΡΆΩ (G3708) видеть.... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 6:8

ΕΊΔΟΝ _aor. ind. act. от_ ΌΡΆΩ (G3708) видеть, ΙΔΟΎ _aor. imper. act. от_ ΌΡΆΩ (G3708) видеть, ΧΛΩΡΌΣ (G5515) зеленый, бледный. Это слово означает желтовато-зеленый, подобный цвету трупа или бледному лицу человека, пораженного ужасом (Ford; Моипсе), ΚΑΘΉΜΕΝΟΣ _praes._ _ med. (dep.) от_ ΚΆΘΗΜΑΙ ... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 6:9

ΉΝΟΙΞΕΝ _aor. ind._"act. от ΆΝΟΊΓΩ (G455) открывать, ΕΊΔΟΝ _aor. ind. act. от_ ΌΡΆΩ (G3708) видеть, ΎΠΟΚΆΤΩ (G5270) под. ΘΥΣΙΑΣΤΉΡΙΟΝ (G2379) жертвенник, алтарь, ΈΣΦΑΓΜΈΝΩΝ _perf._ _ pass. part. от_ ΣΦΆΖΩ (G4969) закалывать, забивать. Души убиенных находятся под алтарем, потому что по левитским... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 6:10

ΈΚΡΑΞΑΝ _aor. ind. act. от_ ΚΡΆΖΩ (G2896) вопить, кричать, ΛΈΓΟΝΤΕΣ _praes. act. part. от_ ΛΈΓΩ (G3004) говорить, ΈΩ ΠΌΤΕ (G2193; G4219) доколе? как долго? Эти слова перекликаются с ВЗ: Salmo 6:4; Salmo 12:1-3; Salmo 34:17; Salmo 73:9-10; Isaías 6:11; Jeremias 47:6;... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 6:11

ΈΔΌΘΗ _aor. ind. act. от_ ΔΊΔΩΜΙ (G1325) давать, ΣΤΟΛΉ (G4749) одежда. Это длинное, до пола одеяние, которое должно подчеркнуть их положение. Почти всегда это слово обозначает длинную одежду, касающуюся земли (Trench, Synonyms, 186). ΈΡΡΈΘΗ _aor. ind. pass. от_ ΛΈΓΩ (G3004) говорить. _Pass._ являе... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 6:12

ΕΊΔΟΝ _aor. ind. act. от_ ΌΡΆΩ (G3708) видеть, ΉΝΟΙΞΕΝ _aor. ind. act. от_ ΆΝΟΊΓΩ (G455) открывать, ΣΕΙΣΜΌΣ (G4578) землетрясение. Землетрясения часто символизировали Божий суд (_см._ Richard Bauckham, "The Eschatological Earthquake in the Apocalypse of John" ΝΟΥ Τ 19 [1977]: 224-33; Amos Nur an... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 6:13

ΑΣΤΈΡΕΣ _nom. pl._ от ΆΣΤΉΡ (G792) звезда. ΈΠΕΣΑΝ _aor. ind. act. от_ ΠΊΠΤΩ (G4098) падать, ΓΉ (G1093) земля, ΣΥΚΉ (G4808) смоковница. ΒΆΛΛΕΙ _praes. ind. act. от_ ΒΆΛΛΩ (G906) бросать, швырять. Гномический _praes._ изображает то, что всегда истинно, ΌΛΥΝΘΟΣ (G3653) незрелые смоквы. Это зеленые... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 6:14

ΆΠΕΧΩΡΊΣΘΗ _aor. ind. pass. от_ ΆΠΟΧΩΡΊΖΩ (G673) срываться, исчезать, ΒΙΒΛΊΟΝ (G975) книга, свиток, ΈΛΙΣΣΌΜΕΝΟΝ _praes. pass. part. от_ ΕΛΊΣΣΩ (G1667) сворачиваться. Имеется в виду папирусный свиток, который сворачивается на обоих концах (Charles). ΌΡΟΣ (G3735) гора, ΝΉΣΟΣ (G3520) остров, ΈΚΙΝ... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 6:15

ΜΕΓΙΣΤΆΝ (G3175) великий, могущественный, вельможа, правитель городского совета (Swete). ΧΙΛΊΑΡΧΟΣ (G5505) командир тысячи солдат, трибун. Этот термин обычно обозначал военного командира, независимо от того, кем он командовал. Военная власть (Ford; Swete). ΠΛΟΎΣΙΟΙ (G4155) _пот. pl._ богатый, ΙΣ... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 6:16

ΛΈΓΟΥΣΙΝ _praes. ind. act. от_ ΛΈΓΩ (G3004) говорить, ΠΈΣΕΤΕ _aor. imper. act. от_ ΠΊΠΤΩ (G4098) падать, ΚΡΎΨΑΤΕ _aor. imper. act. от_ ΚΡΎΠΤΩ (G2928) прятать, ΠΡΌΣΩΠΟΝ (G4383) лицо, ΚΑΘΗΜΈΝΟΥPRAES. _med. (dep.) от_ ΚΆΘΗΜΑΙ (G2521) сидеть, ΌΡΓ (G3709) гнев, ярость, ΌΡΓΉΣ ΤΟΎ ΆΡΝΊΟΥ гнев агнца.... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 6:17

ΉΛΘΕΝ _aor. ind. act. от_ ΈΡΧΟΜΑΙ (G2064) приходить, ΔΎΝΑΤΑΙ _praes. ind. med. (dep.) от_ ΔΎΝΑΜΑΙ (G1410) быть способным, ΣΤΑΘΉΝΑΙ _aor. pass. inf. от_ ΪΣΤΗΜΙ (G2476) стоять, удерживаться на ногах (Swete). _Inf._ как дополнение к основному гл.... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento