πάς ( G3956 ) cualquiera,
έστηκεν perf. Indiana. Actuar. de ϊστημι ( G2476 ) perf. pararse. Estar de pie se refiere al trabajo que se está haciendo, al servicio (Westcott).
καθ' ήμέραν ( G2594 ; G2250 ) diariamente,
λειτουργών praes.

Actuar. parte. de λειτουργέω ( G3008 ) para realizar un servicio religioso. En griego clásico esta palabra se usó en el significado: "servir al estado" "prestar servicios". Luego comenzó a designar el servicio del sacerdote e indicar el desempeño de los deberes oficiales.

Esta palabra designa los deberes de un representante de los que una persona puede estar exenta (AS; NTW, 72f; BS, 140; TDNT; TLNT; Westcott, 230-33). Parte, modos de acción,
τάς αύτάς son los mismos.
πολλάκις ( G4178 ) a menudo, a veces,
προσφέρων praes.

Actuar. parte. de προσφέρω ( G4374 ) oferta. Praes. denota una acción que es simultánea en relación con la acción del cap principal. La acción de la oferta de la víctima se repite constantemente.
aϊ τίνες fem. por favor de όστις ( G3748 ) que.

rel. apuntalar. denota el tipo o clase a la que pertenece el objeto (RG, 727).
ούδέποτε ( G3762 ) nunca,
δύνανται praes. Indiana. pasar. (dep.) de δύναμαι ( G1410 ) poder, con inf.
περιελεϊν aor.

Actuar. inf. de περιαιρέω ( G4014 ) eliminar del medio ambiente, eliminar por completo (RWP).
aor. expresa finalidad.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento