καὶ introduce un nuevo aspecto de la finalidad del sacrificio de Cristo, a saber, que “mientras que todo sacerdote está de pie diariamente ministrando y ofreciendo muchas veces los mismos sacrificios, por cuanto son tales que nunca pueden quitar los pecados, habiendo ofrecido este hombre un solo sacrificio por los pecados por se ha sentado siempre a la diestra de Dios, esperando en adelante a que sus enemigos sean puestos por estrado de sus pies. Porque con una sola ofrenda hizo perfectos para siempre a los santificados.

El argumento está en esta declaración adelantada un paso. Porque aunque los tres puntos instados en Hebreos 10:1-4 todavía están a la vista, a saber. , que “el servicio levítico consiste en actos repetidos (καθʼ ἡμέραν, κατʼ ἐνιαυτόν) y estos mismos (αἱ αὐταὶ θυσίαι) y esencialmente ineficaces (οὐδέποτε δύαναντ.

τ. λ), sin embargo, ahora es la acción del sacerdote más que la naturaleza del sacrificio lo que pasa al frente, y la finalidad de la ofrenda de Cristo se argumenta a partir del hecho histórico de que Él ya no estaba de pie ministrando sino que se había sentado como uno que había terminado completamente Su obra. Por lo tanto en Hebreos 10:14 τετελείωκεν εἰς τὸ διηνεκὲς τοὺς ἁγιαζομένους toma el lugar de ἡγιασμένοι ἐ0νοι ἐ0νοι ἐ0ν0 de Hebreo: ἐ0νοι Hebreos 10:10

No se requiere hacer nada más para asegurar a perpetuidad la comunión del hombre con Dios. En el único sacrificio de Cristo hay una purificación que capacita a los hombres para acercarse a Dios, para entrar en pacto con Él, y también se establece la base para su permanencia en esa comunión. El futuro (εἰς τὸ διηνεκὲς) está previsto tanto como el pasado. Limborch citado por Bleek dice “perficit, i.

mi. , perfecte et plene a peccatorum reatu liberavit, ita ut in perpetuum sanctificati sint et ulteriore aut nova oblatione non indigeant”. “Su única ofrenda reúne en sí misma tanto el sacrificio que inaugura la alianza, como todos los muchos sacrificios ofrecidos año tras año para mantenerla y realizarla; alcanza la idea por la que se esforzaron en vano, y al alcanzarla los aparta para siempre” (Davidson).

En Hebreos 10:11 , la más expresiva περιελεῖν reemplaza a ἀφαιρεῖν de Hebreos 10:4 . Significa “quitar algo que está todo alrededor” como δέρματα σωμάτων, una prenda, la cubierta de una letra.

En Génesis 41:42 se usa de Faraón quitándose el anillo. Por lo tanto, la frase sugiere que el hombre está envuelto en pecado; o si esto es presionar demasiado el significado etimológico, al menos sugiere una liberación completa . oὗτος cf. Hebreos 3:3 y Hebreos 8:3 .

εἰς τὸ διηνεκὲς no puede interpretarse como προσενέγκας pero debe tomarse como ἐκάθισεν. “Decir de los sacerdotes levitas que προσφέρουσιν εἰς τὸ διηνεκὲς ( Hebreos 10:1 ) es apropiado; decir de Cristo que Él προσήνεγκεν εἰς τὸ διην.

es casi una autocontradicción” (Vaughan). y cf. especialmente Hebreos 1:3 . Sin duda, la posición habitual de εἰς τὸ διηνεκὲς es después de la palabra que califica, Hebreos 10:1-14 y Hebreos 7:3 . τοὺς ἁγιαζ. no tiene referencia temporal, cf. Hebreos 2:11 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento