έκέλευσεν aor. Indiana. Actuar. de κελεύω ( G2753 ) a orden,
χιλίαρχος ( G5505 ) comandante sobre mil tribunos ( ver Hechos 21:31 ). Este es el comandante en jefe de las fuerzas militares de Jerusalén.

Probablemente comandante de Cohors Italica, de los cuales los tribunos sirvieron como oficiales (HJP, 1:366; Sherwin-White, 155; BAFCS, 3:144).
είσάγεσθαι praes. pasar. inf. de εισάγω ( G1521 ) introducir, traer. inf. en estilo indirecto,
είπας aor.

Actuar. parte. (temp.) de λέγω , véase Hechos 22:18 . Sobre la forma aor. ver BD, 43.
μάστιξιν dat. por favor de μάστιξ ( G3148 ) látigo, látigo, comúnmente usado en pl. Un látigo con nudos al final, con huesos entrelazados de las articulaciones o piezas de ewin (BAGD; BAFCS, 3:139, 447).

instrumento dat.
άνετάζεσθαι aor. pasar. inf. de άνετα ζω ( G426 ) explorar. Esta palabra define el trabajo de los empleados del gobierno, cuya tarea era examinar documentos y ordenarlos en forma de libros (MM).

Golpear no era solo un castigo, sino también el método más protozoario para obtener la verdad o la confesión (LC; VVS),
έπιγνφ aor. conj. Actuar. de έπιγινώσκω ( G1921 ) reconocer, conocer. La combinación preposicional tiene un significado directivo (MN, 312).

Conj. con ινα ( G2443 ) expresa propósito,
έπεφώνουν impf. Indiana. Actuar. desde έπιφωνέω ( G2019 ) llamar a smb., gritar a smb.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento