ήλιος ( G2246 ) sol,
άστρον ( G792 ) estrella. El sol y las estrellas servían para la navegación,
έπιφαινόντων praes. Actuar. parte. de έπιφαίνω ( G2014 ) para aparecer. general

abdominales. temperatura o causas,
χειμών ( G5494 ) tormenta,
ολίγου ( G3641 ) pequeño, pequeño. Se usa para indicar el grado: ούκ ολίγος "no pequeño", es decir, "grande", "feroz" (BAGD).
έπικειμένου praes.

medicina (dep.) parte. de έπίκειμαι ( G1945 ) inclinarse, amontonarse. Describe la presión de una tormenta feroz (T); gen. abdominales.
λοιπόν ( G3063 ) finalmente.
περιηρεΐτο impf. Indiana. pasar. de περιαιρέω ( G4014 ) llevar, llevar.

La combinación preposicional puede tener un significado local, pero este significado es más bien amplificante (MN, 321). imp. sugiere que las cosas están empeorando (Bruce),
σώζεσθαι praes. pasar. inf. de σώζω ( G4982 ) salvar, rescatar, entregar. Epex. inf. explica la esperanza.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento