προσελθών aor. act. part., см. Mateo 26:7.
χαίρε praes. imper. act. от χαίρω (G5463) форма приветствия, "привет!"
κατεφίλησεν aor. ind. act. от καταφιλέω (G2705) целовать с чувством, этот оттенок подчеркивается прист.

(RWP). Поцелуй, выражающий почет или уважение, был распространен в среде рабби (SB, 1:995). Ученик не должен был первым приветствовать учителя. Это было проявлением непочтения (AM).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento