ούτως ( G3779 ) así (forma col . ).
λαμψάτω aor. imper. Actuar. de λάμπω , ver Mateo 5:15 . aor. Se utiliza para expresar instrucciones específicas.
Los discípulos de Jesús deben procurar que la luz que reciben de su Padre Celestial a través de Jesús brille en el mundo para que puedan glorificar a Dios (TDNT).


έμπροσθεν ( G1715 ) con gen. antes, adelante,
όπως ( G3704 ) con conj. a (fin.),
ίδωσιν aor. conj. Actuar. de όράω ( G3708 ) a ver,
καλός ( G2570 ) bondadoso, bueno, característico de alta moralidad, con una valoración positiva implícita (LN).


δοξάσωσιν aor. conj. Actuar. de δοξάζω ( G1392 ) alabar, glorificar,
ούρανός ( G3772 ) el cielo. Para la expresión "Padre Celestial" ver Mateo 6:9 (DJG, 273).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento