ομοίως ( G3668 ) de manera similar,
άρσενες pl. de άρσην ( G730 ) masculino,
άφέντες aor. Actuar. parte. sudor. mascota por favor de άφίημι ( G863 ) dejar, descuidar. Parte, expresa la forma de actuar.

aor. expresa la acción precedente como base de la acción del capítulo principal. έξεκαύθησαν aor. Indiana. pasar. de έκκαίω ( G1572 ) encender; pasar. resplandecer, encender,
όρεξις ( G3715 ) deseo, deseo anhelante (TLNT).

Es siempre un deseo dirigido a algún objeto para atraerlo hacia uno mismo y hacerlo propio (Trench, Synonyms, 326).
άσχημοσύνη ( G808 ) acto desvergonzado o impío, obscenidad (Barrett),
κατεργαζόμενοι praes.

medicina (dep.) parte. de κατεργάζομαι ( G2716 ) hacer, hacer. Para el significado perfectivo de una combinación preposicional , véase M, 112f.
άντιμισθία ( G489 ) recompensa, castigo. La combinación preposicional enfatiza la naturaleza mutua de esta acción (BAGD).


έδει impf. Indiana. Actuar. de δει ( G1163 ) necesario,
πλάνη ( G4106 ) error. Para la actitud de los judíos hacia las perversiones sexuales de los gentiles , ver SB, 3:64-74. Para la homosexualidad en el mundo antiguo, ver

david e Malick, "La condenación de la homosexualidad en Romanos 1:26-27" Bib Sac 150 [1993]: 327-40; NM, 2, 1:32-50; KP 4:1583-84; SG, 286-344.
άπολαμβάνοντες praes. Actuar. parte. sudor. mascota por favor de άπολαμβάνω ( G618 ) recibir, recibir de vuelta, recibir debido (SH).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento