Escribí esto mismo

(εγραψα τουτο αυτο). ¿Es este (y εγραψα en los versículos 2 Corintios 2:4 ; 2 Corintios 2:9 ; 2 Corintios 2:12 ) el aoristo epistolar que se refiere a la presente carta? En sí mismo eso es posible ya que el aoristo epistolar ocurre en el N.

T. como en 2 Corintios 8:18 ; 2 Corintios 9:3 (Robertson, Grammar , p. 854f.). Si no es un aoristo epistolar, como parece improbable por el contexto y por 2 Corintios 7:8-12 , ¿a qué Epístola se refiere? ¿ A 2 Corintios 2:1 oa una carta perdida? Es posible, por supuesto, que, cuando Pablo decidió no ir a Corinto, envió una carta.

El lenguaje que sigue en los versículos 2 Corintios 2:3 ; 2 Corintios 2:4 ; 2 Corintios 7:8-12 difícilmente puede aplicarse a I Corintios. debería tener pena

(λυπην σχω). Segundo aoristo (ingresivo) de subjuntivo en voz activa de εχω, debería obtener tristeza, después de ινα μη partículas finales negativas. de ellos de quienes

(αφ'ων). Antecedente omitido, απο τουτων αφ' ων (de aquellos de quienes). Debería

(εδε με). Imperfecto para obligación presente no realizada tan a menudo y como el inglés. tener confianza

(πεποιθως). Segundo participio perfecto activo de πειθω ( 2 Corintios 1:9 ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento