como esta escrito

(καθως γεγραπτα). Salmo 92:3 ; Salmo 92:9 . Imagen del hombre benéfico. Se ha esparcido por el extranjero

(εσκορπισεν). Primer aoristo de indicativo en voz activa de σκορπιζω, esparcir, verbo koiné para σκεδαννυμ del ático. Probablemente similar a σκορπιος (escorpión) de la raíz σκαρπ, cortar en dos. Ver en Mateo 12:30 . Es como sembrar semillas. Al pobre

(τοις πενησιν). Vieja palabra de πεναμα, trabajar para vivir. El latín penuria y el griego πειναω, tener hambre, son parientes de él. Única instancia del NT y para ser distinguido de πτωχος, mendigo, abyectamente pobre.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento