Apocalipsis 10:1

OTRO ÁNGEL FUERTE (αλλον αγγελον ισχυρον). Pero la séptima trompeta no suena hasta Apocalipsis 11:15 . Este ángel no es uno de los siete ni de los cuatro, sino como el otro ángel fuerte en Apocalipsis 5:2 ; Apocalipsis 18:21 o el otro ángel en Apocalipsis 14:6 ; Apocalipsis 14:15 . La sexta trompet... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 10:2

Y EL TENIA (κα εχων). Este uso del participio en lugar de ειχεν (imperfecto) es como el de Apocalipsis 4:7 ; Apocalipsis 12:2 ; Apocalipsis 19:12 ; Apocalipsis 21:12 ; Apocalipsis 21:14 , un modismo semítico (Charles), o como si καταβαινων (nominativo) hubiera precedido en lugar de καταβαινοντα. UN... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 10:3

LOS SIETE TRUENOS (α επτα βροντα). Un grupo reconocido, pero no explicado aquí, tal vez John asumiendo que son conocidos. Para βροντα ver ya Apocalipsis 4:5 ; Apocalipsis 6:1 ; Apocalipsis 8:5 . En Apocalipsis 10:29 el Señor habla con la séptuple voz de la tormenta sobre el mar. SUS VOCES (τας εα... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 10:4

ESTABA A PUNTO DE ESCRIBIR (ημελλον γραφειν). Imperfecto activo de μελλω (doble aumento como en Juan 4:47 ; Juan 12:33 ; Juan 18:32 ) y el presente (inchoativo) de infinitivo activo de γραφω, "Estaba a punto de comenzar a escribir", como se ordena en Apocalipsis 1:11 ; Apocalipsis 1:19 . SELLAR (σ... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 10:5

DE PIE (εστωτα). Segundo participio perfecto activo de ιστημ (intransitivo). Juan resume el cuadro en el versículo Apocalipsis 10:2 . LEVANTADO (ηρεν). Primer aoristo de indicativo en voz activa de αιρω, levantar. AL CIELO (εις τον ουρανον). Hacia el cielo, el gesto acostumbrado al hacer un juram... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 10:6

JURÓ (ωμοσεν). Primer aoristo de indicativo de ομνυω jurar. POR EL QUE VIVE (εν τω ζωντ). Este uso de εν después de ομνυω en lugar del acusativo usual ( Santiago 5:12 ) es como el hebreo ( Mateo 5:34 ; Mateo 5:36 ). "El que vive por los siglos de los siglos" es una frase común en el Apocalipsis par... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 10:7

CUANDO ESTÁ A PUNTO DE SONAR (οταν μελλη σαλπιζειν). Cláusula temporal indefinida con οταν y el presente de subjuntivo activo de μελλω y el presente (inchoativo) de infinitivo activo de σαλπιζω, "siempre que esté a punto de empezar a sonar" (en contraste con el aoristo en Apocalipsis 11:15 ). DESPU... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 10:8

OTRA VEZ HABLANDO Y DICIENDO (παλιν λαλουσαν κα λεγουσαν). Presente activo predicado participios femenino acusativo singular concordando con ην (objeto de ηκουσα), no con φωνη (nominativo) como lo tienen la mayoría de las cursivas (λαλουσα κα λεγουσα). Normalmente sería ελαλε κα ελεγεν. Ver Apocali... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 10:9

FUI (απηλθα). Segundo aoristo de indicativo en voz activa (forma -α), "me fui" (απ-) al ángel. Juan dejó su puesto junto a la puerta del cielo ( Apocalipsis 4:1 ). QUE DEBE DAR (δουνα). Segundo aoristo de infinitivo en voz activa de διδωμ, mandato indirecto después de λεγων (oferta) por δος en el... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 10:10

TOMÉ Y ME LO COMÍ. (ελαβον--κα κατεφαγον αυτο). Segundo aoristo de indicativo en voz activa de los mismos verbos para mostrar la pronta obediencia de Juan a la orden. El orden de los resultados aquí se cambia a la experiencia real (dulce en la boca, amargo en el estómago). Ahora se usa el verbo sim... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 10:11

ELLOS DICEN (λεγουσιν). Presente activo de acción dramática vívida y la declaración indefinida en plural como en Apocalipsis 13:16 ; Apocalipsis 16:15 . Es posible que la alusión sea a la voz celestial ( Apocalipsis 10:4 ; Apocalipsis 10:8 ) y al ángel ( Apocalipsis 10:9 ). DEBES PROFETIZAR DE NUEV... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento