Apocalipsis 9:1

CAÍDO (πεπτωκοτα). Participio perfecto activo de πιπτω, ya abajo. En Lucas 10:18 nótese πεσοντα (aoristo constativo activo, como un relámpago) después de εθεωρουν y en Apocalipsis 7:2 nótese αναβαινοντα (presente activo y lineal, ascendiendo, representando el proceso) después de ειδον. DEL POZO DEL... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 9:2

ABRIÓ (ηνοιξεν). Primer aoristo de indicativo en voz activa de ανοιγνυμ. Con la "llave" (κλεις). COMO EL HUMO DE UN GRAN HORNO (ως καπνος καμινου μεγαλης). La plaga de langostas demoníacas aquí se desató. Καμινος es una palabra antigua para un horno de fundición, ya en Apocalipsis 1:15 . FUERON OS... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 9:3

LANGOSTAS (ακριδες). También el versículo Apocalipsis 9:7 y ya en Mateo 3:4 ; Marco 1:6 (dieta del Bautista). A los israelitas se les permitió comerlos, pero cuando llegaron los enjambres como la octava plaga egipcia ( Éxodo 10:13 ) devoraron todo lo verde. El humo era peor que la estrella caída y... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 9:4

FUE DICHO (ερρεθη). Primer aoristo de indicativo en voz pasiva de ειπον. QUE NO DEBEN LASTIMAR (ινα μη αδικησουσιν). Sub-final (sujeto de la cláusula de objeto de ερρεθη) con ινα μη y el futuro activo de αδικεω como en Apocalipsis 3:9 ; Apocalipsis 8:3 . La vegetación había sido suficientemente da... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 9:5

QUE NO LOS MATEN (ινα μη αποκτεινωσιν αυτους). Cláusula de objeto subfinal (sujeto de εδοθη) con ινα μη y el subjuntivo de αποκτεινω ya sea presente (acción continua) o aoristo (constativo, forma igual), la construcción habitual con ινα. Las langostas están encargadas de herir a los hombres, pero n... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 9:6

HOMBRES (ο ανθρωπο). Uso genérico del artículo (los hombres como clase). NO LO ENCONTRARE (ου μη ευρησουσιν αυτον). Fuerte doble negativo ου μη con el futuro de indicativo en voz activa según Aleph Q, pero ευρωσιν (segundo aoristo de subjuntivo en voz activa) según AP (cualquier construcción regul... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 9:7

LAS FORMAS (τα ομοιωματα). Antigua palabra de ομοιοω, hacer semejante (de ομοιος, como), semejanza, en el NT solo aquí, Romanos 5:14 ; Filipenses 2:7 , "las semejanzas eran semejantes" (ομοια). Hoμοιωμα está "a medio camino entre μορφη y σχημα" (Lightfoot). A LOS CABALLOS (ιπποις). Caso asociativo-... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 9:8

TUVIERON (ειχαν). Imperfecto activo, forma tardía como en Marco 8:7 en lugar del usual ειχον. COMO PELO DE MUJER (ως τριχας γυναικων). Eso es cabello largo ( 1 Corintios 11:15 ), sin ninguna referencia a cuestiones de sexo en absoluto, porque ανθρωπων se usa justo antes, no ανδρων (hombres a difer... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 9:9

COMO CORAZAS DE HIERRO (ως θωρακας σιδερους). El θωραξ era originalmente el pecho (desde el cuello hasta el ombligo), luego el pectoral, solo uso del NT ( Apocalipsis 9:9 ; Apocalipsis 9:17 ; 1 Tesalonicenses 5:8 ; Efesios 6:14 ). La coraza del pectoral solía ser de hierro (σιδερους, Apocalipsis 2:... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 9:10

CRUZ (ουρας). Palabra antigua, en el NT sólo en Apocalipsis 9:10 ; Apocalipsis 9:19 ; Apocalipsis 12:4 . COMO A ESCORPIONES (ομοιας σκορπιοις). Aleph A erróneamente tiene ομοιοις (concordando con σκορπιοις en lugar de con ουρας). Es un modismo condensado para "como las colas de los escorpiones" co... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 9:11

PIDIENDO (βασιλεα). Predicado acusativo y anarthrous. En Proverbios 30:27 se afirma que la langosta no tiene rey, pero esto no es cierto para estas langostas demoníacas. Su rey es "el ángel del abismo (verso Apocalipsis 9:1 ) cuyas órdenes obedecen". SE LLAMA (ονομα αυτω). "Nombre a él" (nominativ... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 9:12

EL PRIMER AY (η ουα η μια). Nótese el género femenino atribuido a la interjección ουα como en Apocalipsis 11:14 , quizás porque θλιψις es femenino, aunque en realidad no lo sabemos. Nótese también el uso ordinal de μια (uno) como πρωτη (primero) como en Apocalipsis 6:1 ; Marco 16:2 . VIENEN TODAVÍA... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 9:13

UNA VOZ (φωνην μιαν). Para μιαν como artículo indefinido ver Apocalipsis 8:13 . Caso acusativo aquí después de ηκουσα, aunque genitivo en Apocalipsis 8:13 , a veces existe una distinción entre sonido y sentido ( Hechos 9:7 ; Hechos 22:9 ), pero no aquí ya que las palabras se escuchan claramente en... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 9:14

UN DICHO AL SEXTO ÁNGEL (λεγοντα τω εκτω). Participio activo singular masculino acusativo de λεγω, que personifica a φωνην y concuerda con él en caso, aunque no en género. Esta voz habla al sexto ángel (caso dativo). QUE TENIA LA TROMPETA (ο εχων την σαλπιγγα). Caso nominativo en aposición con αγγ... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 9:15

FUERON DESATADOS (ελυθησαν). Primer aoristo (ingresivo) pasivo de indicativo de λυω, "fueron soltados". QUE HABIA SIDO PREPARADO (ο ητοιμασμενο). Participio articular perfecto pasivo de ετοιμαζω, preparar (ετοιμος), en estado de prontitud preparado por Dios ( Apocalipsis 12:6 ; Apocalipsis 16:12 ;... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 9:16

DE LOS JINETES (του ιππικου). Antiguo adjetivo ιππικος de ιππος (caballo), ecuestre. El singular articular neutro το ιππικον, el caballo o la caballería en contraste con το πεζικον (la infantería), aquí sólo en el NT Para los números aquí ver Apocalipsis 5:11 ; Apocalipsis 7:4 .... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 9:17

Y ASÍ VI EN LA VISIÓN (κα ουτως ειδον εν τη ορασε). En ningún otro lugar Juan alude a su propia visión, aunque a menudo en Dan. ( Daniel 7:2 ; Daniel 8:2 ; Daniel 8:15 ; Daniel 9:21 ). TENER (εχοντας). Acusativo plural masculino de εχω, probablemente refiriéndose a los jinetes (τους καθημενους επ'... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 9:18

POR ESTAS TRES PLAGAS (απο των τριων πληγων τουτων). Nuestra "plaga" o golpe de πλησσω, como en Lucas 10:30 y frecuentemente en Rev. ( Apocalipsis 9:20 ; Apocalipsis 11:6 ; Apocalipsis 15:1 ; Apocalipsis 15:6 ; Apocalipsis 15:8 ; Apocalipsis 16:9 ;... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 9:19

EL PODER (η εξουσια). Como en Apocalipsis 2:26 ; Apocalipsis 6:8 . Este poder de los caballos está tanto en la boca (por el fuego, el humo, el azufre) como en la cola, "porque sus colas son como serpientes" (α γαρ ουρα αυτων ομοια οφεσιν). Caso asociativo-instrumental οφεσιν después de ομοια. Οφις... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 9:20

NO ME ARREPIENTO (ου μετενοησαν). Primer aoristo de indicativo en voz activa de μετανοεω. Los dos tercios de la humanidad que aún se salvaron no cambiaron su credo ni su conducta. DE LAS OBRAS (εκ των εργων). Para este uso de εκ después de μετανοεω ver Apocalipsis 2:21 ; Apocalipsis 9:21 ; Apocali... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 9:21

DE SUS ASESINATOS (εκ των φονων αυτων). Encabeza la lista, pero "hechicerías" (εκ των φαρμακων) viene a continuación. Φαρμακον fue originalmente encantamiento, como también en Apocalipsis 21:8 , luego droga. Para φαρμακια ver Apocalipsis 18:34 ; Gálatas 5:20 . Los otros dos elementos son la fornica... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento