En el océano

(εις την θαλασσαν). Como la primera plaga egipcia ( Éxodo 7:12-41 ) aunque entonces sólo afectó el Nilo. Sangre como de un muerto

(αιμα ως νεκρου). A la trompeta ( Apocalipsis 8:11 ) el agua se convierte en ajenjo. Aquí se añade ως νεκρου a Éxodo 7:19 , "la imagen de un hombre asesinado que se revuelve en su sangre" (Swete). "Sangre coagulada, fatal para la vida animal" (Moffatt). cada alma viviente

(πασα ψυχη ζωης). “Toda alma de vida” (Hebraísmo, Génesis 1:21 , marcada por la vida). Incluso las cosas que estaban en el mar

(τα εν τη θαλασση). "Las cosas del mar", en aposición con ψυχη. Destrucción completa, no parcial como en Apocalipsis 8:9 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento