Me llevó en el Espíritu

(απηνεγκεν με εν πνευματ). Véase el mismo lenguaje en Apocalipsis 17:7 cuando Juan recibió una visión de la Ciudad Ramera en un desierto. Aquí es "a un monte grande y alto" (επ ορος μεγα κα υψηλον). Así fue con Ezequiel ( Ezequiel 40:2 ) y así se llevó el diablo a Jesús ( Mateo 4:8 ).

Aparentemente no era el Monte Sion ( Apocalipsis 14:1 ), porque la Nueva Jerusalén se ve desde esta montaña. "El Vidente es llevado allí 'en espíritu' (cf. Apocalipsis 1:10 ; Apocalipsis 4:1 ); el δευρο del Ángel es un sursum cor al que su espíritu bajo la influencia del 'Espíritu de revelación' ( Efesios 1:17 ) responde inmediatamente" (Swete). Y me mostró

(κα εδειξεν μο). Primer aoristo de indicativo en voz activa de δεικνυμ, tal como había dicho que haría en el versículo Apocalipsis 21:9 (δειξω σο, te mostraré). Precisamente las mismas palabras sobre Jerusalén que en el versículo Apocalipsis 21:2 , salvo la ausencia de καινην (Nuevo).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento