Tener la gloria de Dios

(εχουσαν την δοξαν του θεου). Sintácticamente esta cláusula va con el versículo Apocalipsis 21:10 , el participio singular acusativo femenino εχουσαν concuerda con πολιν, el resplandor del deslumbrante esplendor de Dios como se ve en Isaías 60:1 ; Ezequiel 43:5 . La misma presencia de Dios está en la Ciudad Santa (la Novia). Luz

(φωστηρ). "Luminar", palabra tardía (en LXX, papiros), en NT solo aquí y Filipenses 2:15 . Cristo es la luz (φως) del mundo ( Juan 8:12 ) y también lo son los cristianos ( Mateo 5:14 ) que han recibido la iluminación (φωτισμος) de Dios en el rostro de Cristo ( 2 Corintios 4:6 ) y que irradiarla a los hombres ( Filipenses 2:15 ).

Ver ambas palabras en Génesis 1:3 ; Génesis 1:14 . "La 'luminaria' de la Ciudad Santa es su testimonio de Cristo" (Swete). Semejante a una piedra preciosísima

(ομοιος λιθω τιμιωτατω). Caso instrumental asociativo después de ομοιος. Τιμιωτατω es el elativo superlativo. Como si fuera una piedra de jaspe

(ως λιθω ιασπιδ). Como en Apocalipsis 4:3 , que ver. Claro como el cristal

(κρυσταλλιζοντ). Verbo que no se encuentra en ninguna otra parte de κρυσταλλος (palabra antigua, Apocalipsis 4:6 ; Apocalipsis 22:1 ), "de brillo cristalino y transparencia" (Thayer), "transparente y reluciente como el cristal de roca" (Moffatt).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento