Ahora nosotros

(ημεις δε). Algunos MSS. tened υμεις δε (ahora vosotros). En cualquier caso, Pablo quiere decir que los cristianos (judíos y gentiles) son hijos de la promesa como lo fue Isaac (κατα Ισαακ, a la manera de Isaac).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento