cual es nuestra madre

(ητις εστιν μητηρ ημων). Madre de nosotros los cristianos, aplícanos la alegoría de Agar y Sara. La Jerusalén de arriba es la imagen del Reino de Dios. Pablo ilustra la alegoría citando a Isaías 54:1 , un canto de triunfo que busca la liberación de un yugo extraño. Alegrarse

(ευφρανθητ). Primer aoristo de imperativo pasivo de ευφραινω. Estallar

(ρηξον). Primer aoristo de imperativo en voz activa de ρηγνυμ, desgarrar, reventar en pedazos. Suministrar ευφροσυνην (gozo) como en Isaías 49:13 . el desolado

(της ερημου). El profeta se refiere a la esterilidad prolongada de Sara y Pablo utiliza este hecho como figura del progreso y la gloria del cristianismo (la nueva Jerusalén de la libertad) en contraste con la antigua Jerusalén de la servidumbre (el judaísmo actual). Su pensamiento se ha movido rápidamente, pero no pierde la línea.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento