Porque está escrito - Este pasaje se encuentra en Isaías 54:1. Para una exposición de su significado tal como ocurre allí, vea mis notas en Isaías. El objetivo del apóstol al presentarlo aquí parece ser probar que tanto los gentiles como los judíos tendrían los privilegios relacionados con la Jerusalén celestial. En el verso anterior había hablado de la Jerusalén de arriba como la madre común de todos, verdaderos cristianos, ya sea por nacimiento judíos o gentiles. Esto podría ser disputado o puesto en duda por los judíos; y por lo tanto aduce esta prueba del Antiguo Testamento. O si no se dudaba, la cita seguía siendo pertinente e ilustraría el sentimiento que acababa de pronunciar. La mención de Jerusalén como madre parece haber sugerido este texto. Isaías había hablado de Jerusalén como una mujer que durante mucho tiempo había estado desolada y sin hijos, ahora regocijándose por una gran adhesión del mundo gentil, y aumentó en número como una mujer que debería tener más hijos que una que había estado casada durante mucho tiempo. A esto Pablo se refiere apropiadamente cuando dice que toda la iglesia, judíos y gentiles, eran los hijos de la Jerusalén celestial, representada aquí como una madre regocijada. No ha citado literalmente del hebreo, pero ha usado la versión de la Septuaginta y ha conservado el sentido. El sentido es que la adhesión del mundo gentil sería mucho más numerosa que el pueblo judío; Una profecía que ya se ha cumplido.

Alégrate, estéril que no soportas - Como una mujer que no ha tenido hijos se alegraría. Esto representa probablemente al mundo pagano como aparentemente abandonado y abandonado, y con quien no había habido ninguno de los verdaderos hijos de Dios.

Rompe y llora - O "rompe y exclama;” es decir, explotar en voz alta y alegre exclamaciones ante la notable adhesión. El grito aquí mencionado era un grito o grito alegre; El lenguaje de la exultación. Entonces la palabra hebrea en Isaías 54:1 צהל tsaahal significa.

Para los desolados - Ella que estaba desolada y aparentemente abandonada. Literalmente se refiere a una mujer que parecía desolada y abandonada, soltera. En Isaías puede referirse a Jerusalén, abandonada por mucho tiempo y desolada, o como algunos suponen al mundo gentil; vea mi nota en Isaías 54:1.

Que la que tiene marido - Quizás refiriéndose al pueblo judío como en un pacto con Dios, y a menudo se dice que está casado con él; Isaías 62:4; Isaías 54:5.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad