Y eso tan bueno como muerto

(κα ταυτα νενεκρωμενου). Acusativo de referencia general (ταυτα), a veces singular como en 1 Corintios 6:8 . El participio pasivo perfecto de νεκροω, verbo tardío hacer muerto, tratar como muerto ( Romanos 4:19 ), aquí por hipérbole. Por la orilla del mar

(παρα το χειλος της θαλασσης). "A lo largo del borde del mar" (de Génesis 22:17 ), χειλος aquí solo en este sentido en el NT Innumerables

(αναριθμητος). Antiguo adjetivo verbal compuesto (alfa privativo y αριθμεω, número), solo aquí en el NT

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento