en la fe

(κατα πιστιν). Aquí una ruptura en la rutina πιστε (por la fe), "según la fe", ya sea por variedad literaria "o para sugerir πιστις como la esfera y el estándar de sus personajes" (Moffatt). todos estos

(ουτο παντες). Los de los versículos Hebreos 11:9-12 (Abraham, Sarah, Isaac, Jacob). No tener las promesas

(μη κομισαμενο τας επαγγελιας). Participio aoristo primero en voz media de κομιζω, obtener, como en Hebreos 10:36 ; Hebreos 11:39 . Y, sin embargo, el autor menciona a Abraham ( Hebreos 6:15 ) como quien obtuvo la promesa. Recibió la promesa del Mesías, pero no vivió para ver venir al Mesías como nosotros lo hemos hecho. Es en este sentido que tenemos "mejores promesas". los salude

(ασπασαμενο). Participio aoristo primero en voz media de ασπαζομα, saludar ( Mateo 5:47 ). Abraham se regocijó al ver el día de Cristo en la oscuridad de la distancia ( Juan 8:56 ). extraños

(ζενο). Extranjeros. "Residir en el extranjero conllevaba cierto estigma" (Moffatt). Pero ellos lo "confesaron" ( Génesis 23:4 ; Génesis 47:9 ). peregrinos

(παρεπιδημο). Compuesto doble tardío (παρα, επι, δημος), un extranjero de otra tierra, en el NT solo aquí y en 1 Pedro 1:1 ; 1 Pedro 2:11 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento