el mantuvo

(πεποιηκεν). Perfecto de indicativo en voz activa de ποιεω, hacer, "él ha hecho", enfatizando la naturaleza permanente de la fiesta. La aspersión de la sangre

(την προσχυσιν του αιματος). Más bien, "el derramamiento de la sangre" (προσχυσις de προσχεω, derramar sobre), solo aquí en el NT (ejemplo más antiguo conocido). Una alusión al mandato en Éxodo 12:7 ; Éxodo 12:22 pero en la LXX προσχεω es el término usual para el acto ( Éxodo 24:6 ; Éxodo 29:16 ; Levítico 1:5 ; Levítico 1:11 ; Deuteronomio 16:6 ). Que el destructor de los primogénitos no los toque

(ινα μη ο ολοθρευων τα πρωτοτοκα θιγη αυτων). Cláusula final negativa con ινα μη y el segundo aoristo de subjuntivo en voz activa de θιγγανω, antiguo verbo tocar con genitivo, en el NT sólo aquí, Hebreos 12:20 ; Colosenses 2:21 .

El participio articular ο ολοθρευων es de Éxodo 11:23 . Para πρωτοτοκα ver Lucas 2:7 ; Éxodo 12:29 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento