sin miedo

(μη φοβηθεις). μη negativa con el primer participio aoristo pasivo de φοβεω aquí usado transitivamente con el acusativo como en Mateo 10:26 . Moisés huyó de Egipto después de matar al egipcio ( Éxodo 2:15 ), pero el autor omite esa matanza y la ignora como el motivo dominante en la huida de Moisés. Θυμον (ira) es común en el NT ( Lucas 4:28 ), aunque aquí solo en Hebreos. él soportó

(εκαρτερησεν). Primer aoristo (constativo) de indicativo en voz activa de καρτερεω, antigua palabra de καρτερος, fuerte, sólo aquí en el NT Moisés había hecho su elección antes de matar al egipcio. Se aferró a ella resueltamente. como viendo al que es invisible

(τον αορατον ως ορων). Este es el secreto de su elección y de su fidelidad a Dios y al pueblo de Dios. Este es el secreto de la lealtad en cualquier ministro de hoy que sea el intérprete de Dios para el hombre ( 2 Corintios 4:16-18 ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento