Después de mi partida

(μετα την αφιξιν μου). No su muerte, sino su partida de ellos. De αφικνεομα y generalmente significaba llegada, pero salida en Heródoto IX. 17, 76 como aquí. lobos feroz

(λυκο βαρεις). Βαρεις es pesado, rapaz, duro. Jesús ya había descrito así a los falsos maestros que devastarían el redil ( Juan 10:12 ). Si Pablo tenía en mente a los judaizantes que tantos problemas le habían causado en Antioquía, Jerusalén, Galacia, Corinto oa los gnósticos, cuya sombra ya preveía, no está del todo claro.

Pero no pasarán muchos años antes de que Epafras venga a Roma desde Colosas con noticias del nuevo peligro allí (Epístola a los Colosenses). Al escribir a Timoteo ( 1 Timoteo 1:20 ) Pablo le advertirá contra algunos que ya han naufragado en su fe. En Apocalipsis 2:2 Juan representará a Jesús describiendo a los falsos apóstoles en Éfeso. No perdonar al rebaño

(μη φειδομενο του ποιμνιου). Litotes de nuevo como tantas veces en Hechos. Perdonar al rebaño no era costumbre de los lobos. Jesús envió a los setenta como corderos en medio de lobos ( Lucas 10:3 ). En el Sermón del Monte, Jesús había representado a los falsos profetas que vendrían como lobos rapaces vestidos de ovejas ( Mateo 7:15 ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento