Cuando los judíos hablaron en contra

(αντιλεγοντων των Ιουδαιων). Genitivo absoluto de nuevo, αντιλεγοντων (αντιλεγω) verbo común para hablar en contra como en Hechos 13:45 . Clementer dice (Bengel). "La palabra es suave para describir la amarga enemistad de los judíos" (Conocimiento). yo estaba limitado

(ηναγκασθην). “Fui obligado”, primer aoristo pasivo de indicativo de αναγκαζω, la misma palabra usada para referirse a los esfuerzos de Pablo para hacer que los cristianos blasfemaran ( Hechos 26:11 ), que ver. Pablo se vio obligado a apelar a César (ver Hechos 25:11 ; Hechos 25:12 para esta frase), a menos que Pablo estuviera dispuesto a ser víctima del odio judío cuando no había hecho nada malo. No es que tuviera algo de lo que acusar a mi nación.

(ουχ ως του εθνους μου εχων τ κατηγορειν). Este uso de ως con un participio (εχων) es común en griego por la supuesta razón. El caso genitivo con el infinitivo κατηγορειν es regular. Pablo dice εθνος en lugar de λαος como en Hechos 24:17 ; Hechos 26:4 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento