Hechos 28:1

ENTONCES SUPIMOS (τοτε επεγνωμεν). Segundo aoristo (ingresivo) de indicativo en voz activa de επιγινωσκω. Entonces nos reconocimos. Ver Hechos 27:39 . FUE LLAMADO (καλειτα). Presente pasivo de indicativo retenido en discurso indirecto. MELITA (Μελιτη). No Μιλετενη como solo B lee, un error admini... [ Seguir leyendo ]

Hechos 28:2

LOS BÁRBAROS (o βαρβαρο). Los griegos llamaban "bárbaros" a todos los hombres que no hablaban griego ( Romanos 1:14 ), no "bárbaros" en nuestro sentido de grosero e incivilizado, sino simplemente "gente extranjera". Diodorus Siculus (V. 12) dice que fue una colonia de los fenicios y por lo tanto su... [ Seguir leyendo ]

Hechos 28:3

CUANDO PABLO HUBO REUNIDO (συστρεψαντος του Παυλου). Genitivo absoluto con primer participio aoristo activo de συστρεφω, antiguo verbo torcer o girar juntos o enrollar en un bulto. En el NT solo aquí y Mateo 17:22 . UN PAQUETE DE PALOS (φρυγανων τ πληθος). "Alguna multitud (o montón) de ramitas se... [ Seguir leyendo ]

Hechos 28:4

LA BESTIA (τοθηριον). Diminutivo de θηρ y tan pequeña bestia. Ver com. Marco 1:13 . Aristóteles y los escritores médicos aplican la palabra a las serpientes venenosas, la víbora en particular (Conocimiento), como lo hace Lucas aquí. Vincent llama la atención sobre la curiosa historia de nuestra pal... [ Seguir leyendo ]

Hechos 28:5

SACUDIÓ (αποτιναξας). Participio aoristo primero en voz activa de αποτινασσω, sacudirse. Palabra rara (Eurípides, Galeno, LXX). En el NT solo aquí y Lucas 9:5 .... [ Seguir leyendo ]

Hechos 28:6

PERO ELLOS ESPERABAN (ο δε προσεδοκων). Imperfecto activo, esperaban, continuaban esperando. QUE SE HUBIERA HINCHADO (αυτον μελλειν πιμπρασθα). Más exactamente, "esperando que él estuviera a punto (o que estuviera a punto) de hincharse". Πιμπρασθα es el presente de infinitivo medio de πιμπρημ, sop... [ Seguir leyendo ]

Hechos 28:7

AL JEFE DE LA ISLA (τω πρωτω της νησου). Un título oficial correcto en Malta (Ramsay, _St. Paul_ , p. 343). Una inscripción en Malta llama a Prudens "Primado de los malteses" (πρωτος Μελιταιων). Aquí es claramente un título y no el uso común visto en Hechos 13:50 ; Hechos 25:2 ; Hechos 28:17 . PUBL... [ Seguir leyendo ]

Hechos 28:8

PONER (κατακεισθα). Verbo común para los enfermos ( Marco 1:30 ; Juan 5:6 ). ENFERMO (συνεχομενον). "Mantienen unidos." Verbo común de nuevo para los enfermos como en Lucas 4:38 . DE FIEBRE (πυρετοις). Caso instrumental, y plural "fiebres", término médico para ataques intermitentes de fiebre (Dem... [ Seguir leyendo ]

Hechos 28:11

QUE HABÍA INVERNADO (παρακεχειμακοτ). Participio perfecto activo de παραχειμαζω, pasar el invierno. Verbo antiguo, en el NT solo Hechos 27:12 ; Hechos 28:11 ; 1 Corintios 16:6 ; Tito 3:12 . El caso locativo concordando con πλοιω. La navegación en el Mediterráneo suele abrirse en febrero (siempre e... [ Seguir leyendo ]

Hechos 28:12

CONMOVEDOR (καταχθεντες). Participio aoristo primero pasivo de καταγω, bajar a la tierra, todo lo contrario de ανηχθημεν en el versículo Hechos 28:11 de αναγω, subir al mar. EN SIRACUSA (εις Συρακουσας). La principal ciudad de Sicilia y ochenta millas de Malta. Tal vez el clima abierto y el viento... [ Seguir leyendo ]

Hechos 28:13

HICIMOS UN CIRCUITO (περιελθοντες). Segundo aoristo activo de περιερχομα, dar vueltas, viejo verbo, ya en Hechos 19:13 . Véase también Hebreos 11:37 ; 1 Timoteo 5:13 . Pero Westcott y Hort leyeron περιελοντες después de Aleph B (de περιαιρεω) como en Hechos 27:40 , aunque aquí solo podría signific... [ Seguir leyendo ]

Hechos 28:14

DONDE ENCONTRAMOS HERMANOS (ου ευροντες αδελφους). Posiblemente de Alejandría, pero, como observa Blass, no es más extraño encontrar "hermanos" en Cristo en Puteoli cuando llega Pablo que en Roma. Había una gran judería. SIETE DÍAS (ημερας επτα). Acusativo de extensión de tiempo. Pablo y su grupo... [ Seguir leyendo ]

Hechos 28:15

CUANDO SUPIERON DE NOSOTROS (ακουσαντες τα περ ημων). Cómo "oyeron las cosas concernientes a nosotros" no lo sabemos. Las buenas noticias tenían su forma de viajar incluso antes de los días del telégrafo, el teléfono y los diarios. Posiblemente Julius tuvo que enviar correos especiales con noticias... [ Seguir leyendo ]

Hechos 28:16

A PABLO SE LE PERMITIÓ VIVIR POR SÍ MISMO (επετραπη τω Παυλω μενειν καθ' εαυτον). Segundo aoristo pasivo de επιτρεπο, permitir o permitir. Literalmente, "a Pablo le fue permitido atenerse a sí mismo". Algunos documentos tardíos (Textus Receptus) aquí agregan: "El centurión entregó los prisioneros a... [ Seguir leyendo ]

Hechos 28:17

LOS QUE ERAN LOS PRINCIPALES DE LOS JUDÍOS (τους οντας των Ιουδαιων πρωτους). Este uso de πρωτος para los principales de una ciudad o entre los judíos ya lo hemos tenido en Hechos 13:50 ; Hechos 25:2 ; Lucas 19:47 . Literalmente, "Aquellos que fueron los primeros entre los judíos". La posición del... [ Seguir leyendo ]

Hechos 28:18

CUANDO ME HUBIERON EXAMINADO (ανακριναντες με). Participio aoristo primero activo de ανακρινω, el mismo verbo usado ya en Hechos 24:8 ; Hechos 25:6 ; Hechos 25:26 de los exámenes judiciales de Félix y Festo. DESEADO (εβουλοντο). Imperfecto medio del intento de acción o imagen de su actitud real. E... [ Seguir leyendo ]

Hechos 28:19

CUANDO LOS JUDÍOS HABLARON EN CONTRA (αντιλεγοντων των Ιουδαιων). Genitivo absoluto de nuevo, αντιλεγοντων (αντιλεγω) verbo común para hablar en contra como en Hechos 13:45 . _Clementer dice_ (Bengel). "La palabra es suave para describir la amarga enemistad de los judíos" (Conocimiento). YO ESTABA... [ Seguir leyendo ]

Hechos 28:20

¿TRATÉ (παρεκαλεσα). ¿Te invité? POR LA ESPERANZA DE ISRAEL (εινεκεν της ελπιδος του Ισραελ). Genitivo con preposición εινεκεν. La esperanza del Mesías es su punto como en Hechos 26:6 . ESTOY ATADO CON ESTA CADENA (την αλυσιν ταυτην περικειμα). Este viejo verbo significa estar tirado como en Luca... [ Seguir leyendo ]

Hechos 28:21

LETRAS (γραμματα). Documentos oficiales del Sanedrín sobre los cargos contra Pablo. CUALQUIER DAÑO DE TI (τ περ σου πονηρον). DEMONIO (πονηρον). Los tres aoristos (εδεξαμεθα, απηγγειλεν, ελαλησεν) cubren el pasado. Estos judíos no quieren decir que nunca habían oído hablar de Pablo. Es poco proba... [ Seguir leyendo ]

Hechos 28:22

PERO DESEAMOS (αξιουμεν δε). Antiguo verbo αξιοω, considerar digno, pensar justo o adecuado como en Hechos 15:38 que véase. Piensan que es justo escuchar el lado de Paul de su caso. EN CUANTO A ESTA SECTA (περ της αιρεσεως ταυτης). Pablo había identificado el cristianismo con el judaísmo (versículo... [ Seguir leyendo ]

Hechos 28:23

FIJADO (ταξαμενο). Participio aoristo primero en voz media de τασσω. Arreglo formal como en Mateo 28:16 cuando Jesús designó el monte para su reunión en Galilea. EN GRAN NUMERO (πλειονες). Comparativo de πολυς, "más que unos pocos". EXPUESTO (εξετιθετο). Imperfecto en voz media de εκτιθημ, expone... [ Seguir leyendo ]

Hechos 28:24

ALGUNOS CREYERON (ο μεν επειθοντο). Imperfecto pasivo de indicativo de πειθω. Más exactamente, "algunos comenzaron a ser persuadidos" (inchoative). ALGUNOS INCRÉDULOS (ο δε ηπιστουν). Imperfecto activo de απιστεω, no creer, continuar sin creer. Suele ser así.... [ Seguir leyendo ]

Hechos 28:25

CUANDO ACORDARON NO (ασυμφωνο οντες). Adjetivo antiguo, sólo aquí en el NT, compuesto doble (α privativo, συμ, φωνη), sin sinfonía, fuera de armonía, disonante, discordante. Fue un triunfo ganar adeptos en semejante audiencia. PARTIERON (απελυοντο). Imperfecto de indicativo medio (directo): "Se de... [ Seguir leyendo ]

Hechos 28:26

DECIR (ειπον). Segundo aoristo de imperativo activo en lugar de la antigua forma ειπε. La cita es de Isaías 6:9 ; Isaías 6:10 . Este mismo pasaje es citado por Jesús ( Mateo 13:14 ; Mateo 13:15 ; Marco 4:12 ; Lucas 8:10 ) en explicación de su uso de parábolas y en Juan 12:40 el mismo punto hecho po... [ Seguir leyendo ]

Hechos 28:28

ESTA SALVACIÓN (τουτο το σωτηριον). Adjetivo de σωτηρ (Salvador), salvando, trayendo salvación. Común en el griego antiguo. El neutro como aquí a menudo en LXX (como Salmo 67:2 ) como sustantivo como σωτηρια (cf. Lucas 3:6 ). TAMBIÉN OIRÁN (αυτο κα ακουσοντα). Αυτο frente al rechazo de los judíos,... [ Seguir leyendo ]

Hechos 28:30

DOS AÑOS ENTEROS (διετιαν ολην). Sólo aquí en NT y Hechos 24:27 que ver. Durante estos años ocupados en Roma, Pablo escribió Filipenses, Filemón, Colosenses, Efesios, Epístolas que inmortalizarían a cualquier hombre, a menos que, en verdad, una o más de ellas fueran escritas desde Efeso o Cesarea,... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento