Los que eran los principales de los judíos

(τους οντας των Ιουδαιων πρωτους). Este uso de πρωτος para los principales de una ciudad o entre los judíos ya lo hemos tenido en Hechos 13:50 ; Hechos 25:2 ; Lucas 19:47 .

Literalmente, "Aquellos que fueron los primeros entre los judíos". La posición del participio οντας entre el artículo y el adjetivo πρωτους es regular (Robertson, Grammar , p. 777). Cuando estaban juntos

(συνελθοντων αυτων). Genitivo absoluto de nuevo. Pablo no podía ir a la sinagoga, como era su costumbre, estando preso atado. Entonces invitó a los líderes judíos a ir a su alojamiento y escuchar su explicación de su presencia en Roma como prisionero con un llamado a César. Anhela que entiendan que este llamamiento le fue impuesto por Festo siguiendo a Félix y Lot, porque ha venido a atacar al pueblo judío. Estaba seguro de que habían llegado informes falsos a Roma. Estos judíos no cristianos aceptaron la invitación de Pablo. Nada en contra

(ουδεν εναντιον). Adjetivo aquí como en Hechos 26:9 , no preposición como en Hechos 7:10 ; Hechos 8:32 . De εν y αντιος (αντ), cara a cara.

Participio concesivo ποιησας como en el versículo Hechos 28:4 (διασωθεντα) que ver. Sin embargo, fui entregado prisionero de Jerusalén en manos de los romanos

(δεσμιος εξ Ιεροσολυμων παρεδοθην εις τας χειρας των Ρομαιων). Esta declaración condensada no explica cómo "fue entregado", porque de hecho los judíos estaban tratando de matarlo cuando Lisias lo rescató de la turba ( Hechos 22:27-36 ). Los judíos eran responsables de que estuviera en manos de los romanos, aunque esperaban matarlo primero.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento