Ha hablado

(ειρηκε). Pasado perfecto de ειπον (ερω). Los discípulos habían malinterpretado la metáfora de Cristo para la muerte. que el hablo

(οτ λεγε). Presente de indicativo en voz activa retenido en discurso indirecto después del tiempo secundario (εδοξαν). De descansar en el sueño

(περ της κοιμησεως του υπου). Solo uso de κοιμησις (de κοιμαω) en el NT, pero también se usó para la muerte (Eclesiástico 46:19). Hυπνου (en sueño) es genitivo objetivo de υπνος (dormir, Mateo 1:24 ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento