No porque hayas visto señales

(ουχ οτ ειδετε σημεια). Segundo aoristo de indicativo en voz activa del verbo defectivo οραω. Habían visto las "señales" obradas por Jesús (versículo Juan 6:2 ), pero esta les había llevado a un fanatismo salvaje (versículo Juan 6:14 ) y un completo fracaso para captar las lecciones espirituales. sino porque comisteis de los panes

(αλλ' οτ εφαγετε εκ των αρτων). Segundo aoristo de indicativo en voz activa de εσθιω, verbo defectuoso. estabas lleno

(εχορτασθητε). Primer aoristo de indicativo en voz pasiva de χορταζω, de χορτος (hierba) como en el verso Juan 6:10 , comer hierba, luego comer cualquier cosa, para saciar el hambre. Estaban más preocupados por los estómagos hambrientos que por las almas hambrientas. Fue un reproche agudo y merecido.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento