Ahora sabemos

(νυν εγνωκαμεν). Perfecto de indicativo en voz activa de γινωσκω, estado de plenitud, "Después de tales palabras, hemos llegado a cierto conocimiento de que tienes un demonio" (versículo Juan 8:48 ). Está muerto

(απεθανεν). Segundo aoristo de indicativo en voz activa de αποθνησκω. "Abraham murió". Y tu dices

(κα συ λεγεις). Uso adversativo de κα, "y sin embargo". Posición enfática de συ (tú). Misma condición citada en el versículo Juan 8:51 . Él nunca probará la muerte

(ου με γευσητα θανατου εις τον αιονα). El mismo negativo enfático con subjuntivo que en el versículo Juan 8:51 , pero γευσητα (subjuntivo aoristo primero en voz media de γευω con caso genitivo θανατου (muerte). Otro hebraísmo para morir como θεωρηση (ver) en el versículo Juan 8:51 .

Usado en Hebreos 2:9 de la muerte de Jesús y en Sinópticos ( Mateo 16:28 ; Marco 9:1 ; Lucas 9:27 ). Ocurre en el Talmud, pero no en el AT. Los fariseos no citaron mal a Jesús, aunque lo malinterpretaron.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento