Su suerte era

(ελαχε). Literalmente, obtuvo el lote .

. Segundo aoristo de indicativo en voz activa de λαγχανω, obtener por sorteo, un verbo muy antiguo desde Homero en adelante. Se usa con el genitivo como aquí, o con el acusativo como en Hechos 1:17 ; 2 Pedro 1:1 . Los papiros muestran ejemplos con el acusativo.

Solo una vez en la vida un sacerdote obtenía la suerte de ir (εισελθων, aquí aoristo nominativo participio activo de acuerdo con el sujeto de ελαχε) al santuario (τον ναον, no το ιερον, los atrios exteriores) y quemar incienso en el altar dorado. "Fue el gran momento de la vida de Zacharias, y su corazón sin duda estaba alerta a lo sobrenatural" (Ragg). El lote afortunado fue "una piedra blanca" a la que puede referirse Apocalipsis 2:17Quemar incienso

(του θυμιασα). Sólo aquí en el NT Ocurre en inscripciones. Hobart encuentra que los escritores médicos lo utilizan para fumigar hierbas. “Subiendo los escalones al Lugar Santo, los sacerdotes esparcieron las brasas sobre el altar de oro, y dispusieron el incienso, y el sumo sacerdote que operaba se quedó solo dentro del Lugar Santo para esperar la señal del presidente para quemar el incienso. probablemente fue en este momento que el ángel se le apareció a Zacarías" (Vicente).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento