dondequiera que estéis

(οταν στηκετε). Forma tardía del presente de indicativo στηκω, de la raíz perfecta εστηκα. En LXX. Note el uso de οταν como en Marco 11:19 . Jesús no quiere decir con el uso de "estar de pie" aquí para enseñar que esta es la única actitud apropiada en la oración. para que también vuestro Padre os perdone

(ινα κα ο πατηρ αφη υμιν). Evidentemente, la voluntad de Dios de perdonar está limitada por nuestra voluntad de perdonar a los demás. Este es un pensamiento solemne para todos los que oran. Recordemos las palabras de Jesús en Mateo 6:12 ; Mateo 6:14 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento