Ellos tomarán serpientes

(οφεις αρουσιν). Jesús había dicho algo así en Lucas 10:19 y Pablo salió ileso de la serpiente en Malta ( Hechos 28:3 ). Si beben alguna cosa mortal

(κ'αν θανασιμον τ πιωσιν). Esta es la única instancia en el NT de la antigua palabra griega θανασιμος (mortal). Santiago 3:8 tiene θανατηφορος, llevando la muerte. Bruce considera estos versos de Marcos "un gran lapsus del alto nivel de la versión de Mateo de las palabras de despedida de Jesús" y sostiene que "tomar serpientes venenosas y beber veneno mortal parece introducirnos en el crepúsculo de la historia apócrifa.

"La gran duda con respecto a la autenticidad de estos versículos (una prueba bastante concluyente contra ellos en mi opinión) hace que no sea prudente tomar estos versículos como base para la doctrina o la práctica a menos que estén respaldados por otras porciones genuinas del NT.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento