Al escuchar las grandes cosas que hizo

(ακουοντες οσα ποιε). Participio presente plural masculino, aunque πληθος es singular neutro (construcción según el sentido tanto en número como en género). Esta multitud junto al mar vino de Galilea, Judea, Jerusalén, Idumea, más allá del Jordán (Decápolis y Perea), Tiro y Sidón, Fenicia, Norte, Sur, Este y Noroeste, incluso de Idumea (mencionada aquí solo en el NT) ganó por John Hyrcanus a Palestina.

"En el tiempo de nuestro Señor, Idumea era prácticamente una parte de Judea con una población judía circuncidada" (George Adam Smith). Muchos de estos probablemente eran gentiles (Fenicia y Decápolis) y es posible que solo supieran el idioma griego. La fama de Jesús se había extendido por todas las regiones de alrededor. Hubo un atasco cuando la multitud se acercó a Jesús por el Mar de Galilea.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento