En privado, diciendo

(κατ' ιδιαν οτ). En el interior los nueve discípulos buscan una explicación a su colosal fracaso. Habían expulsado demonios y curado antes. Los revisores están desconcertados aquí por el uso de Mark de οτ como una partícula interrogativa que significa por qué

donde Mateo 17:19 tiene δια τ. Algunos de los manuscritos tienen δια τ aquí en Marco 9:28 como todos en Mateo 17:19 . Ver también Marco 2:16 y Marco 9:11 . Es probable que en estos ejemplos οτ realmente signifique por qué

. Véase Robertson, Gramática , pág. 730. El uso de ος como interrogativo "no es nada raro en el griego tardío" (Deissmann, Light from the Ancient East , p. 126).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento